Repasa las ‘perlas’ del doblaje en España y no podía faltar lo que hizo Dani Martín: ascendió a meme instantáneo
‘Los Simpsons’, ‘Sabrina’, ‘Ben Ten’ o ‘Futurama’ no escapan de referencias insólitas entre las que se encuentran menciones incluso a partidos políticos.
Los puristas del cine recomiendan encarecidamente a los espectadores que vean las películas en el mismo idioma en el que se graban. Sin embargo, bien por hacer más cómodo el visionado o por permitirse a uno mismo tener la ficción de fondo mientras se hace otra cosa, existe una tendencia clara a verlas en el idioma materno.
Es por ello por lo que en España vemos repetidamente ficciones principalmente norteamericanas en castellano. De ahí derivan títulos cambiados o diálogos con referencias nacionales que en poco o nada se parecen al texto original. Aunque el trabajo de los actores y actrices de doblaje minimizan las diferencias, el problema se incrementa cuando el actor es una persona famosa, tanto por falta de formación como por tener una voz reconocible.
El cine español tiene decenas de ejemplos de este tipo. Fernando Alonso y Lewis Hamilton dieron voz a dos de los coches de ‘Cars 2′, mientras que Andrés Iniesta actuó para ‘Piratas’. La voz de Melendi salió en la versión española de ‘Cómo entrenar a tu dragón 3′, David Broncano en ‘¿Quién está matando a los moñecos?’ y Mario Vaquerizo tradujo a Nobita en la película de Doraemon.
Sin embargo, uno de los doblajes más llamativos de los últimos años fue el que Dani Martín hizo en ‘Escuela de Rock’ allá por 2003. El entonces vocalista de ‘El Canto del Loco’, que incluso llegó a pedir perdón en ‘La Resistencia’ por “destrozar la película” y admitió que cada vez que la emiten “es una humillación para él”, se volvió un meme por una de las frases de su texto: “Yo no oigo música. La señora Lemmons debe fumar crack, ¿verdad?”.
Huyendo de los trabajos de los famosos, la simple traducción de inglés a español ha traído situaciones tan inverosímiles como ver a Bender, de ‘Futurama’, tararear el famoso himno del Partido Popular. O que a Sabrina Carpenter le regalara a su padre una fotografía de José María Aznar. “Es genial. La busqué por todas partes. Como sé que te gusta el PP...”.
Las referencias a la cultura española, con menciones a artistas de la talla de Nino Bravo o El Fary; así como a productos tan típicos de la gastronomía patria como la cecina de león o la fabada son otros de los momentos que la creadora de contenido en TikTok Klaudiamunilla ha recopilado en una publicación con más de 50.000 ‘me gustas’.
Sigue el canal de Diario AS en WhatsApp, donde encontrarás todo el deporte en un solo espacio: la actualidad del día, la agenda con la última hora de los eventos deportivos más importantes, las imágenes más destacadas, la opinión de las mejores firmas de AS, reportajes, vídeos, y algo de humor de vez en cuando.