CURIOSIDADES

¿Por qué se llama tortilla francesa y cuál es el origen de su nombre?

Esta tortilla que aparentemente cuenta con su origen en el país vecino, podría tener sus inicios dentro de nuestras fronteras, concretamente en Cádiz.

Todos hemos oído o hemos probado en alguna ocasión la tortilla francesa, uno de los platos más sencillos a la hora de elaborar y que nos han salvado en tantas cenas, comidas e incluso desayunos. Pero, ¿por qué se llama así? ¿Su origen está realmente en el país vecino? A pesar de su nomenclatura, los inicios de esta riquísima y versátil receta podrían estar mucho más cerca de nosotros, concretamente en la provincia de Cádiz.

Elaborada con huevos batidos y cocinados con aceite y sal al gusto, la tortilla francesa lleva deleitando nuestros paladares desde la prehistoria, ya que existen documentos que demuestran que en aquella época ya se degustaba este plato. Con queso, con jamón, con atún, sencilla, en plato o en bocadillo, es una de las recetas más socorridas.

Y es que donde hay huevos, hay una tortilla francesa. El término ‘tortilla francesa’ nos podría hacer pensar que su origen está en el país vecino, pero nada más lejos de la realidad. Según se cuenta, esta receta comenzó a llamarse así en nuestro país en la primera década del siglo XIX.

¿Cuál es el origen del nombre de la tortilla francesa?

Fue durante el asedio de los franceses a las poblaciones de Cádiz y San Fernando en 1810. La falta de alimentos como hortalizas, tubérculos o verduras llevó a sus ciudadanos a sustituir nuestra tradicional tortilla de patatas por otra mucho más sencilla solo con huevos. De ahí que se la catalogara como ‘la tortilla de cuando los franceses’ hasta el ‘tortilla francesa’ que conocemos hoy en día.

Otra versión relaciona a los catalanes con esta denominación, ya que se considera que estos acuñaron el término ‘truita de quan la guerra del francès’.

Sin embargo, son muchos los que no están de acuerdo con esta historia ya que sostienen que el término ‘A French Omelette’ ya se incluía en el recetario inglés ‘Culina Famulatrix Medicinae’ de Alexander Hunter mucho antes de este hecho, por lo que el apelativo lo podrían haber puesto los británicos a finales del siglo XVIII.

La tortilla francesa.

Otro claro ejemplo de que la tortilla francesa poco tiene que ver con Francia es que la tortilla típica de la gastronomía francesa tampoco es igual a la nuestra. Es más, para los habitantes del país vecino, su ‘omelette’ es la que consideran que está condimentada con queso.

El tamaño puede variar dependiendo de la región del país donde nos encontremos. En Bessières, una pequeña localidad situada en el sur, la ‘omelette’ tiene grandes dimensiones y se comparte entre varios comensales. Por tanto, y muy paradójicamente, la tortilla francesa tiene más de España que de Francia.

Sigue a Tikitakas

Lo más visto

Más noticias