Política

Takahiro Nakamae, embajador de Japón en España: “Rusia sacude el orden internacional”

El diplomático japonés atiende a Diario AS en la embajada y habla sobre los conflictos internacionales, las relaciones entre nuestros países y la cultura anime y manga.

Takahiro Nakamae, embajador de Japón en España

Takahiro Nakamae visitó España hace más de 30 años, pocos después de que se firmase la actual Constitución. Entonces, en Madrid “no había más de diez restaurantes japoneses”, y hoy, por lo general, un español sabe lo caliente que se sirve un ramen, lo frío que se come un mochi y no le parece tremendo comer pescado crudo si este se llama sushi. “Ahora hay un restaurante en cada calle”, dice mientras ríe Nakamae, embajador de Japón en España desde hace dos años. El peso de la cultura japonesa ha crecido exponencialmente en España y algo más de 110.000 españoles viajan anualmente al país del sol naciente. ¿Qué tiene Japón?

El embajador habló con Diario AS sobre las relaciones entre ambos países, los conflictos internacionales de Ucrania y Taiwán, la vuelta de Donald Trump a la presidencia de Estados Unidos y de la influencia del manga y anime en España, que lo considera enorme. “Ni siquiera nosotros, como embajada, podríamos influir tanto”.

Pregunta: Cumple dos años al frente de la embajada de Japón en España. ¿Cómo valora esta etapa?

Respuesta: Aunque llevo dos años como embajador, visité antes España y varias veces. Estuve en los años 80, e inevitablemente comparo la España de hoy con la que vi hace ya más de 30 años. Ahora, como embajador, he visitado 12 de las 17 comunidades autónomas, y de viaje privado he estado en otras. Me quedo alucinando al ver el cambio que ha experimentado España desde los 80: se ha mantenido el patrimonio cultural y la naturaleza, al mismo tiempo que se ha desarrollado la economía, la infraestructura y la industria. Me maravillan estas cosas.

P: ¿Cómo son las relaciones entre Japón y España, y cómo han evolucionado con los años?

R: Nuestros países se conocen desde hace más de cuatro siglos y medio, y España es uno de los socios europeos con relaciones más longevas con Japón. Llevamos más de 150 años de relaciones diplomáticas y puedo decir que siempre han sido muy buenas, pero pensamos que falta desarrollar algo más allá de la ‘amistad’, una relación de socios de manera más estratégica: industria, energía…

También hemos desarrollado notablemente la seguridad y defensa: hace dos años que contamos una agregaduría de defensa en nuestra embajada, y España ha anunciado que establecerá otra agregaduría de defensa residente en Tokio. Estas cosas ayudan a profundizar las relaciones y cooperación entre nuestros países. Pero aún hay varias áreas en las que podemos mejorar las relaciones, los retos comunes que compartimos.

“Me quedo alucinando al ver el cambio que ha experimentado España desde los 80″

Takahiro Nakamae

P: ¿Qué tipo de retos?

R: Por ejemplo, el envejecimiento de la población, el turismo, la prevención de desastres naturales o cambio climático. Son temas que España y Japón tienen como desafío común.

P: Japón es uno de los países punteros en detección y alerta de desastres naturales. ¿Qué valoración hace de la DANA de Valencia y cómo actuaron las autoridades españolas?

No estamos en condiciones de valorar estos temas, pero entendemos lo duro que se pasa cuando ocurren catástrofes naturales porque somos un país que sufre frecuentes desastres naturales. Quisiera expresar mi profunda solidaridad a todos los afectados por la DANA.

P: ¿Qué percepción tienen los ciudadanos japoneses de España?

R: Se puede decir que siempre ha sido positiva la imagen de España. A esto le ayuda el turismo, la gastronomía y la cultura. Se está ampliando el conocimiento de España en Japón, porque el turista japonés ya no se limita solamente a Madrid, Barcelona o Andalucía. El País Vasco está cada vez más de moda, hay más peregrinos japoneses que caminan hacia Santiago de Compostela… Pero hay varios temas en los que aún hay renovar la percepción: por ejemplo, hay una imagen de España como país tradicional, a pesar de que es un país moderno, potente y líder en la Unión Europea. En resumen, hay cosas que potenciar en las relaciones diplomáticas y hay espacios por renovar en la percepción.

P: ¿Qué se puede renovar para mejorar la percepción del japonés sobre España?

R: La economía. El mercado japonés y el español son maduros, así que en término bilateral no hay mucho que ampliar. Lo que buscan los empresarios japoneses es mejorar la cooperación y alianza tecnológica para salir juntos al mercado global. Estas oportunidades son muy fuertes, pero la percepción popular mutua debería seguir actualizándose.

“El turista japonés ya no se limita solamente a Madrid, Barcelona o Andalucía”

Takahiro Nakamae

P: ¿Y qué piensa el español de Japón?

R: Lo comparo con mi experiencia de hace tres décadas. En aquel entonces, no se conocía demasiado a Japón, y había prejuicios de que era tradicional. Teníamos que luchar para cambiar esa percepción, pero ahora es diferente. Ahora, la llegada de influencers actualiza a la gente joven lo que se sabe de Japón: la cultura japonesa, la gastronomía y otros ámbitos que ya son muy populares en España. En los años 80 no habría más de diez restaurantes japoneses en Madrid, ahora hay uno en cada calle y de varios tipos. Se está familiarizando la cultura y eso ayuda a que los españoles comprendan cada vez mejor al japonés.

P: ¿Cómo es el flujo de turistas entre Japón y España?

R: Antes de la pandemia, 110.000 españoles visitaban Japón al año. Tengo entendido que este año se ha superado el nivel prepandemia. Se ha reanudado el vuelo directo entre Madrid y Tokio y eso también ayuda.

P: ¿Qué valoración hace del uso de la cultura japonesa que hacen algunos artistas españoles, como Rosalía, cuyos últimos temas han estado inspirados en Japón?

R: Cada vez más artistas españoles producen los vídeos y música en nuestro país. Asimilan su identidad artística con la imagen japonesa, y repito, son cada vez más influencers los que nos transmiten las escenas de Japón. Últimamente, escucho que los jóvenes planean viajar a Japón como viaje de luna de miel, o para festejar el cumpleaños de un hijo, que piden un viaje a Japón. Este ‘boom’ ayuda a entender nuestro país sin prejuicios. El desafío es recuperar el número de turistas japoneses que visitan España: antes de la pandemia eran 600.000 al año, ahora es casi la mitad.

P: ¿Cómo se puede recuperar esa cifra?

R: Los vuelos directos ayudan. Pero quiero decir que el número de japoneses que viaja al extranjero, no solo a España, sino a nivel general, no se ha recuperado. Esta falta de crecimiento no es algo de España, es algo general, pero España sigue siendo uno de los destinos más atractivos para los japoneses.

P: El yen japonés también se ha visto frágil este año

R: No solemos comentar cada cambio en el mercado de divisas. La tasa de cambio está sujeta a muchos factores, por ejemplo, a la política financiera, el balance comercial, la inflación y la tendencia de la política internacional. El valor yen es un reflejo de varios elementos complejos, pero la posición clara de Japón es que no deseamos una volatilidad excesiva en el mercado, queremos un movimiento estable en la tasa de cambio. El yen cotizado bajo, claro, influye al precio, a la inflación y en la voluntad de los turistas japoneses para viajar.

P: ¿Cómo es la relación de Japón con Rusia tras el comienzo de la guerra de Ucrania?

R: Desde la Segunda Guerra Mundial, hace casi 80 años, no tenemos un tratado de paz con Rusia debido a su ocupación ilegal de los Territorios del Norte, que legal e históricamente pertenecen a Japón. En 1945 la Unión Soviética rompió el pacto de neutralidad, los invadieron y los ocuparon. Desde entonces, Japón ha intentado negociar con la URSS y Rusia para recuperar la soberanía. Pero, tras la invasión de Rusia a Ucrania, Rusia suspendió unilateralmente las negociaciones.

La invasión de Rusia a Ucrania sacude los cimientos del orden internacional que había sostenido la paz durante la época posterior a la Guerra Fría. Nuestra posición es clara: Rusia debe terminar su invasión en Ucrania y dar pie a una paz que implique el cese de la batalla, y que sea justa y duradera. Por ello, Japón ya ha impuesto sanciones a Rusia y está comprometido plenamente con Ucrania.

P: La guerra va camino a cumplir tres años. ¿Es realista pensar en una paz justa y duradera en el corto o medio plazo?

R: La situación en Ucrania cambia día a día, pero nadie fuera de Ucrania tiene la autoridad para definir el futuro del país. Solo los ucranianos pueden definir su futuro, independencia y destino. Nuestro papel es el de apoyar plenamente su decisión y pedir una paz duradera y sostenible.

“Solo los ucranianos pueden definir su futuro, independencia y destino”

Takahiro Nakamae

P: Más cerca de Japón se encuentra el conflicto entre China y Taiwán

R: Queremos paz y estabilidad del estrecho de Taiwán, y para nosotros es muy importante la libre navegación en esa zona. El asunto debe solucionarse a través del diálogo y de una manera pacífica, no deseamos un cambio de status quo por la fuerza, de manera unilateral. Japón viene transmitiendo su posición directamente al Gobierno de China.

P: ¿La elección de Donald Trump como presidente de EEUU puede cambiar las relaciones con Japón?

R: El cambio de gobierno es algo que puede ocurrir cada cuatro años, y el cambio de administración de Estados Unidos no afecta ni debe afectar a nuestras relaciones. La alianza entre Japón y Estados Unidos es un bien común que mantiene la paz y estabilidad en toda la región de Asia e Indo pacífico, y por eso ambos países comparten una responsabilidad enorme. Nosotros no creemos que el cambio vaya a afectar a las relaciones.

“El cambio de administración de Estados Unidos no debe afectar a nuestras relaciones”

Takahiro Nakamae

P: ¿Qué tal a nivel deportivo? ¿Cuál diría que es el deporte rey en Japón?

R: Se puede decir que en Japón somos muy aficionados a los deportes. Algunos practicantes y otros espectadores, yo soy más bien espectador (ríe). Entre los jóvenes es común el tenis, el golf, el béisbol, el baloncesto, el fútbol, también bádminton. Aunque el fútbol crece cada vez más, el más tradicional y popular es el béisbol. A mí me gusta mucho caminar.

P: ¿Cómo de tradicional es el sumo?

R: El sumo tiene en Japón una historia de más de mil años. Y no es solo un deporte de lucha, tiene mucho que ver con la cultura y viene con muchos gestos rituales. Hay tradición. Por otra parte, sigue siendo un espectáculo muy popular en Japón y hay algo menos de 600 profesionales que compiten en una liga de 15 días. Esta competición se celebra seis veces al año y tiene muchísimo público, se retransmite a través de la cadena pública del país. Además, vienen muchos luchadores de sumo del extranjero, principalmente de Mongolia, pero también desde Hawái, Ucrania, Bulgaria y Georgia.

P: Muchos futbolistas españoles van a jugar a Japón.

R: Todo el mundo está muy agradecido con Iniesta, que ha aportado muchísimo a la cultura del fútbol en Japón. Ya no solo españoles, también vienen muchos brasileños y de otros países.

P: ¿Sigue el fútbol en España?

R: Sí, pero soy principiante (ríe). Disfruto al verlo, pero no me afilio a ningún equipo.

P: ¿Qué me dice de la presencia del manga y el anime en España?

R: Ese es otro aspecto que me sorprendió mucho. Se nota que se divulga como un medio de diversión, pero también se enseñan las ideas y la tradición japonesa. Incluso aparecen deportes en los mangas. Hay muchas personas que quieren aprender japonés para poder leer mejor el manga en el idioma original. De hecho, el Ministerio de Exteriores de Japón creó en 2007 el premio internacional de manga que premia a los jóvenes de todo el mundo, y hasta ahora unos 20 españoles han ganado el premio.

P: ¿Sigue usted alguno?

R: Con mi edad menos que antes (ríe). Me confieso fanático de Studio Ghibli, y en mi niñez me crie con la obra de Tezuka (el creador de Astro Boy). He visto que aquí, en España, varios canales de televisión emiten anime, que me parecen muy japoneses y enseñan cómo vivimos. ¡Doraemon! Toda la familia viviendo en una casa japonesa, sentándose en el suelo de tatami, comiendo en una mesa redonda… Es algo que me fascina. Ni siquiera nosotros, como embajada, podríamos influir tanto.

P: ¿Y qué me dice de One Piece?

R: Una obra como One Piece tiene más de 100 tomos y, honestamente, no los puedo seguir todos (ríe). Para una persona de mi edad es una serie de aventuras repetidas, y para entender el éxito de la obra pregunto a los jóvenes. ‘¿Cómo se tiene la paciencia para seguir una aventura tan larga?’ A los mayores nos puede parecer que es todo igual, pero los jóvenes me dicen que la aventura no es lo importante, sino la amistad, el sentido de la misión, la filosofía, la ambición… Hay algo emotivo tras la historia que es mucho más importante.

Lo más visto

Más noticias