En el lenguaje deportivo, los equipos de fútbol se clasifican pero los pilotos se califican.
![](https://img.asmedia.epimg.net/resizer/v2/https%3A%2F%2Fas01.epimg.net%2Fimg%2Fcomunes%2Ffotos%2Fautores%2Fpng%2Falex_grijelmo.png?auth=c9d02af9550cfe9de9b3369595e93132e8bdec61608aa9ad66933dc673f5ca05&width=200&height=84&smart=true)
En el lenguaje deportivo, los equipos de fútbol se clasifican pero los pilotos se califican.
Algunos periodistas reiteran esta expresión pedestre pese a que se supone deben hablar en cierto registro culto y de respeto a la audiencia.
“Peinó el balón hacia atrás” es un pleonasmo innecesario.
Hay multitud de sinónimos para decir que algo comienza, pero apenas se usan.
La Academia considera incorrecto este uso de la preposición por algunos periodistas deportivos.
Se está llamando ‘wild card’ al nuevo sistema de clasificación propuesto para la Copa de Europa.
El segundo nombre del Real Valladolid originó la polémica en unos exámenes de selectividad.
El anglicismo ha proliferado últimamente en la Prensa, en detrimento de baloncesto.
El vocablo “academia” se va extendiendo, por su mayor elegancia.
Este verbo está arraigando en el léxico del baloncesto y del fútbol.
La palabra “keniata” procede de un error a partir del nombre de un presidente de aquel país.
El inventor de esta metáfora fue el periodista de TVE y RNE Juan Martín Navas.