Competición
  • LaLiga 1,2,3
  • Premier League
  • Bundesliga
  • Ligue 1
  • Liga Portuguesa
  • Euroliga
  • Copa Libertadores
  • Liga Belga
  • Liga Rumana
  • Liga Turca
  • NBA
  • ATP Budapest
  • WTA Estambul
  • WTA Stuttgart
  • Copa Argentina
LaLiga 1,2,3
Reus Reus REU

-

Alcorcón Alcorcón ALC

-

Premier League
Bundesliga
Ligue 1
Liga Portuguesa
Euroliga
Liga Belga
Royal Antwerp Royal Antwerp RAN

-

Standard Standard SDL

-

Liga Rumana
CS Concordia Chiajna CS Concordia Chiajna CHI

-

Gaz Metan M. Gaz Metan M. GMM

-

Liga Turca
Basaksehir Basaksehir BAS

-

Göztepe Göztepe GÖZ

-

NBA
San Antonio Spurs SAS

-

Denver Nuggets DEN

-

Indiana Pacers IND

-

Boston Celtics BOS

-

Utah Jazz UTA

-

Houston Rockets HOU

-

Detroit Pistons DET

-

Milwaukee Bucks MIL

-

ATP Budapest
filip_krajinovic Filip Krajinovic KRA
-
borna_coric Borna Coric COR
-
attila_balazs Attila Balazs BAL
-
pierre_hugues_herbert Pierre-Hugues Herbert HER
-
pablo_cuevas Pablo Cuevas CUE
-
matteo_berrettini Matteo Berrettini BER
-
WTA Estambul
barbora_zahlavova_strycova Barbora Zahlavova Strycova STR
-
elena_rybakina Elena Rybakina RYB
-
lara_arruabarrena_vecino Lara Arruabarrena-Vecino ARR
-
marketa_vondrousova Marketa Vondrousova VON
-
petra_martic Petra Martic MAR
-
kristina_mladenovic Kristina Mladenovic MLA
-
veronika_kudermetova Veronika Kudermetova KUD
-
margarita_gasparyan Margarita Gasparyan GAS
-
WTA Stuttgart
anastasija_sevastova Anastasija Sevastova SEV
-
petra_kvitova Petra Kvitova KVI
-
naomi_osaka Naomi Osaka OSA
-
donna_vekic Donna Vekic VEK
-
kiki_bertens Kiki Bertens BER
-
angelique_kerber Angelique Kerber KER
-
victoria_azarenka Victoria Azarenka AZA
-
anett_kontaveit Anett Kontaveit KON
-
Copa Argentina
Unión Santa Fe Unión Santa Fe USF

-

Barracas Central Barracas Central CAB

-

La pega o le pega

La pega o le pega

Las conexiones de Carrusel le pueden servir a cualquier estudioso de la lengua para delimitar las zonas del laísmo, sólo con examinar las expresiones “la pega” y “le pega” en la boca de sus narradores.

“La pegó muy fuerte” (a la pelota) les sonará muy mal a los hablantes de gran parte de España, pero no a muchos originarios de la zona norte. ¿Cómo resolver este problema que tienen los norteños?

Les contaré en secreto un truco muy útil. Si usted duda entre decir “la pegó” o “le pegó”, haga la siguiente prueba: cambie “la” por “lo” y vea si esa oración sería posible. Antes de decir “la pegó una patada muy fuerte a la pelota”, piense si diría también “lo pegó una patada muy fuerte al balón”. Ya ve que le suena rara esta segunda opción; así que en ese caso, solamente sirve “le” (“le pegó al balón”).

Ahora bien, si decimos “la pegó en el álbum” (una estampa), también valdría “lo pegó en el álbum” (un cromo). Como ahí sí es posible el cambio de género, cabe entonces el pronombre “la”. Eso tiene que ver con la diferencia entre complemento directo y complemento indirecto, pero con ese truco no hace falta meterse en más líos.

Baste decir que en el caso del verbo “pegar” aplicado al fútbol, se sobrentiende el complemento directo “una patada” (que se omite): “El jugador le pegó (una patada) a la pelota”, “el jugador le pegó (una patada) al balón”. Pero no “el jugador la pegó (una patada) a la pelota” ni por tanto “el jugador lo pegó una patada al balón”. Si no se sobrentendiese “la patada”, estaríamos hablando de que el balón es pegado directamente a algún sitio (a la pared, por ejemplo; con cola).

Muchísimas personas creen imposible desentrañar estos mecanismos gramaticales de los pronombres. Y desde luego que no resulta nada fácil. El empleo considerado correcto en el español culto sólo se puede adquirir por el contacto frecuente con un lenguaje esmerado (bien en la lectura o bien en el entorno) o por residir en zonas donde no se producen esos desvíos de la norma general.

Sin embargo, los laísmos no se deben censurar (ni siquiera considerar erróneos) cuando se ciñen al ámbito familiar o al entorno geográfico donde esos rasgos se dan. Ahora bien, sí que se espera que hablen con mayor cuidado los profesionales del lenguaje que se dirigen a públicos más amplios.

Si usted no es uno de ellos, déjese llevar y no le dé más vueltas.

0 Comentarios

Normas Mostrar