Competición
  • LaLiga Santander
  • Premier League
  • Euroliga
  • Copa Libertadores
  • Liga Holandesa
  • Liga Endesa ACB
  • NBA
  • ATP Budapest
  • WTA Estambul
  • WTA Stuttgart
  • Copa Argentina
  • Liga Iberdrola
LaLiga Santander
Levante Levante LEV

-

Betis Betis BET

-

Premier League
Euroliga
Baskonia BAS

-

CSKA CSK

-

Liga Holandesa
Utrecht Utrecht UTR

-

Fortuna Sittard Fortuna Sittard FSI

-

Zwolle Zwolle ZWO

-

Groningen Groningen GRO

-

NAC Breda NAC Breda NAC

-

Feyenoord Feyenoord FEY

-

Liga Endesa ACB
Tenerife TEN

-

Joventut JOV

-

NBA
Boston Celtics BOS

-

Indiana Pacers IND

-

Milwaukee Bucks MIL

-

Detroit Pistons DET

-

Portland Trail Blazers POR

-

Oklahoma City Thunder OKC

-

FINALIZADO
Toronto Raptors TOR

115

Orlando Magic ORL

96

FINALIZADO
Philadelphia 76ers PHI

122

Brooklyn Nets BKN

100

FINALIZADO
Denver Nuggets DEN

108

San Antonio Spurs SAS

90

ATP Budapest
aljaz_bedene Aljaz Bedene BED
-
matteo_berrettini Matteo Berrettini BER
-
radu_albot Radu Albot ALB
-
filip_krajinovic Filip Krajinovic KRA
-
yannick_maden Yannick Maden MAD
-
pablo_cuevas Pablo Cuevas CUE
-
WTA Estambul
kirsten_flipkens Kirsten Flipkens FLI
-
ana_bogdan Ana Bogdan BOG
-
kristina_mladenovic Kristina Mladenovic MLA
-
dayana_yastremska Dayana Yastremska YAS
-
kateryna_kozlova Kateryna Kozlova KOZ
-
anastasia_potapova Anastasia Potapova POT
-
marketa_vondrousova Marketa Vondrousova VON
-
ajla_tomljanovic Ajla Tomljanovic TOM
-
WTA Stuttgart
garbine_muguruza Garbiñe Muguruza MUG
-
victoria_azarenka Victoria Azarenka AZA
-
donna_vekic Donna Vekic VEK
-
angelique_kerber Angelique Kerber KER
-
donna_vekic Donna Vekic VEK
-
giulia_gatto_monticone Giulia Gatto Monticone GAT
-
mandy_minella Mandy Minella MIN
-
belinda_bencic Belinda Bencic BEN
-
qiang_wang Qiang Wang WAN
-
su_wei_hsieh Su-Wei Hsieh HSI
-
vera_zvonareva Vera Zvonareva ZVO
-
victoria_azarenka Victoria Azarenka AZA
-
caroline_garcia Caroline Garcia GAR
-
anett_kontaveit Anett Kontaveit KON
-
anastasia_pavlyuchenkova Anastasia Pavlyuchenkova PAV
-
julia_goerges Julia Goerges GOE
-
greet_minnen Greet Minnen MIN
-
petra_kvitova Petra Kvitova KVI
-
Copa Argentina
FINALIZADO
Independiente Rivad. Independiente Rivad.

1

Ferrocarril Midland Ferrocarril Midland AFM

0

Liga Iberdrola
FC Barcelona Femenino FC Barcelona Femenino FCBF

-

Sevilla Femenino Sevilla Femenino SEVF

-

El país de los dos gentilicios

El país de los dos gentilicios

La final de la Copa de Europa (mal llamada Champions League, porque ni se completa con sistema de liga ni participan sólo campeones) se disputó ayer en Kiev, la capital de Ucrania; un país que volvió a ser independiente en 1991 (antes formaba parte de la Unión Soviética) y que nos produce dudas con su gentilicio. ¿Se dice “ucranio” o “ucraniano”?

La forma tradicional es “ucranio”, que tiene cierta antigüedad en español y se puede hallar en el diccionario que la imprenta Gaspar y Roig publicó en 1855, obra en la que no figura su alternativa “ucraniano”. La Academia, por su parte, acoge el gentilicio “ucranio” en 1925, en una edición del Diccionario que tampoco incluía “ucraniano”.

Tenían sentido esas preferencias por “ucranio”, pues los gentilicios de la zona siguen la misma lógica: de Estonia, estonio (y no “estoniano”); de Armenia, armenio (y no “armeniano”); de Lituania, lituano (y no “lituaniano”)…

Sin embargo, en España se empezó a usar “ucraniano” en los años sesenta del siglo XX; y la Academia incorporó esa alternativa en 1984. Ello no obstaba para seguir recomendando el gentilicio tradicional: “ucranio”, que era de gran uso en América. Por ejemplo, el grupo argentino de humor Les Luthiers señala en su delirante presentación de la canción “Oi Gadóñaya”, estrenada en los años setenta del siglo XX, que se trata de una “canción rusa sobre textos de poeta ucranio anónimo”; armonizada, cómo no, por Johan Sebastian Mastropiero.

Pero las tornas se invirtieron en 1992, cuando la docta casa cambió su preferencia y aconsejó el uso de “ucraniano” en vez de “ucranio”. Ahora bien, en todo caso daba por correctos ambos términos (igual que ahora).

Por eso se ha hablado de “el ucranio Shevchenko” (exjugador del Milan), “el ucranio Medvedev (extenista que fue número 4 mundial), el ucranio Onopko (exfutbolista del Oviedo) o el ucranio Ivanchuk (jugador de ajedrez). Pero también del Chernomorets ucraniano (equipo de fútbol), del atleta ucraniano Bulkowski (especialista en medio fondo) o de los exciclistas Popovich y Honchar, ambos ucranianos.

¿Y por qué si la Academia prefiere ahora “ucraniano” hay periódicos que escriben “ucranio”? Tienen tres motivos para hacerlo: sigue considerándose correcto, tiene acreditado uso antiguo y presente en español y, sobre todo, es la opción más corta: mejor tres sílabas y siete letras que cuatro golpes de voz y nueve grafemas. La tarea de cuadrar titulares se parece mucho al empeño de resolver un crucigrama.

0 Comentarios

Normas Mostrar