Competición
  • LaLiga Santander
  • Premier League
  • Euroliga
  • Copa Libertadores
  • Liga Holandesa
  • Liga Endesa ACB
  • NBA
  • ATP Budapest
  • WTA Estambul
  • WTA Stuttgart
  • Copa Argentina
  • Liga Iberdrola
LaLiga Santander
Levante Levante LEV

-

Betis Betis BET

-

Premier League
Euroliga
Baskonia BAS

-

CSKA CSK

-

Liga Holandesa
Utrecht Utrecht UTR

-

Fortuna Sittard Fortuna Sittard FSI

-

Zwolle Zwolle ZWO

-

Groningen Groningen GRO

-

NAC Breda NAC Breda NAC

-

Feyenoord Feyenoord FEY

-

Liga Endesa ACB
Tenerife TEN

-

Joventut JOV

-

NBA
Boston Celtics BOS

-

Indiana Pacers IND

-

Milwaukee Bucks MIL

-

Detroit Pistons DET

-

Portland Trail Blazers POR

-

Oklahoma City Thunder OKC

-

FINALIZADO
Toronto Raptors TOR

115

Orlando Magic ORL

96

FINALIZADO
Philadelphia 76ers PHI

122

Brooklyn Nets BKN

100

FINALIZADO
Denver Nuggets DEN

108

San Antonio Spurs SAS

90

ATP Budapest
aljaz_bedene Aljaz Bedene BED
-
matteo_berrettini Matteo Berrettini BER
-
radu_albot Radu Albot ALB
-
filip_krajinovic Filip Krajinovic KRA
-
yannick_maden Yannick Maden MAD
-
pablo_cuevas Pablo Cuevas CUE
-
WTA Estambul
kirsten_flipkens Kirsten Flipkens FLI
-
ana_bogdan Ana Bogdan BOG
-
kristina_mladenovic Kristina Mladenovic MLA
-
dayana_yastremska Dayana Yastremska YAS
-
kateryna_kozlova Kateryna Kozlova KOZ
-
anastasia_potapova Anastasia Potapova POT
-
marketa_vondrousova Marketa Vondrousova VON
-
ajla_tomljanovic Ajla Tomljanovic TOM
-
WTA Stuttgart
garbine_muguruza Garbiñe Muguruza MUG
-
victoria_azarenka Victoria Azarenka AZA
-
donna_vekic Donna Vekic VEK
-
angelique_kerber Angelique Kerber KER
-
donna_vekic Donna Vekic VEK
-
giulia_gatto_monticone Giulia Gatto Monticone GAT
-
mandy_minella Mandy Minella MIN
-
belinda_bencic Belinda Bencic BEN
-
qiang_wang Qiang Wang WAN
-
su_wei_hsieh Su-Wei Hsieh HSI
-
vera_zvonareva Vera Zvonareva ZVO
-
victoria_azarenka Victoria Azarenka AZA
-
caroline_garcia Caroline Garcia GAR
-
anett_kontaveit Anett Kontaveit KON
-
anastasia_pavlyuchenkova Anastasia Pavlyuchenkova PAV
-
julia_goerges Julia Goerges GOE
-
greet_minnen Greet Minnen MIN
-
petra_kvitova Petra Kvitova KVI
-
Copa Argentina
FINALIZADO
Independiente Rivad. Independiente Rivad.

1

Ferrocarril Midland Ferrocarril Midland AFM

0

Liga Iberdrola
FC Barcelona Femenino FC Barcelona Femenino FCBF

-

Sevilla Femenino Sevilla Femenino SEVF

-

El ‘París San Yermén’

El ‘París San Yermén’

Nadie tiene la obligación de saber todos los idiomas del mundo, pero un periodista sí debiera sentir interés hacia las palabras extranjeras que maneja cada día. La mayoría de los narradores españoles descubrió que Koeman se pronunciaba “Kuman” cuando el jugador holandés ya llevaba meses en España; Kluivert casi nunca fue llamado “Klaivert” ni Cruyff oyó aquí el correcto “Craif” del holandés; y todavía muchos llaman “Maikel” al futbolista Laudrup o al piloto Schumacher, cuando sus nombres en danés y en alemán suenan más próximos a “Míjael” que a la pronunciación que les correspondería si fueran ingleses o norteamericanos.

Ante la insistencia de nuestro periodismo en decir todo a la española o a la inglesa, algunos de los deportistas extranjeros que pasaron años entre nosotros acabaron asumiendo con humor la castiza forma de citar su nombre, y hasta se presentaban a sí mismos con su nuevo apelativo, a fin de facilitar las cosas.

En estas últimas semanas ha poblado los medios informativos el nombre “Paris San Yermén”, así pronunciado.

Es cierto que en francés la unión de la vocal “a” con su hermana la “i” (ai) da en la mayoría de los términos el sonido “e”. Así sucede por ejemplo en “maison” (casa), que suena como si nos refiriéramos a un “mesón” de los nuestros pero sin que ello implique el despacho de viandas ni manjares. Sin embargo, esa misma unión de vocales (ai) se pronuncia de otra manera cuando se forma la sílaba ‘ain’ en un masculino. Así sucede con Alain (‘Alán’), por ejemplo (y que Alain Prost perdone a los periodistas hispanos de su época); o con “le pain” (‘le pan’: el pan).

Por tanto, y dando por bueno que pronunciamos ‘París’ y no ‘Paguí’, la forma más adecuada para nombrar al Paris Saint Germain es ‘París San Yermán’ (el ‘Saint’ se suele decir bien). Porque si en vez de ‘Yermán’ se pronuncia ‘Yermén”, no se está nombrando a un santo, sino a una santa: Santa Germana.

Y hablamos, lógicamente, de pronunciaciones aproximadas y a partir de la fonología del español, pues los fonemas no son equivalentes en todos esos idiomas.

Lo malo de estos errores es que, transcurridos unos años con la mala pronunciación asentada, se hará difícil tener el arrojo de empezar con la correcta, porque a muchos les parecerá una marcianada. Sólo quienes tengan mucha seguridad en sí mismos aguantarán el tirón.

Ay, pobres, que Sant Germain los acoja.

0 Comentarios

Normas Mostrar