EPIK

Lo más curioso

Un fallo de Google está traduciendo frases como una profecía del fin del mundo

La IA de Google Translate ha empezado a hablar de la segunda venida de Cristo. Tomémoslo a broma.

0
Un fallo de Google está traduciendo frases como una profecía del fin del mundo

Introduce en Google Translate 19 veces la palabra 'dog' (perro en inglés) y después pide que traduzca del maoí al inglés. El resultado será un texto que dice “El reloj del fin del mundo está a tres minutos a las doce… nos aceramos cada vez más al final de los tiempos y al regreso de Jesús”. Sí, da miedito.

Esta profecía referente a la segunda venida de Cristo se ha colado en el traductor, según han visto varios usuarios de Reddit que se han puesto a buscar fallos en su inteligencia artificial. Estos errores son comunes, aunque nunca había dado una frase tan elaborada (y maquiavélica) de algo tan absurdo como escribir 19 veces 'perro'.

Los hemos probado y estas son sus traducciones al inglés y al castellano:

Según ha explicado Google a Motherboard, el fallo se debe a pruebas que ponen a la Inteligencia Artificial. El mecanismo por el que funciona Google Translate se basa en comparar decenas de miles de textos escritos en varios idiomas y con ello sacar una base de datos por comparación. De forma sencilla, podría ser alguna trampa puesta por un programador de Google para ver cómo responde el algoritmo.

Algunos expertos achacan a que estos se podría haber debido a que se usó la Biblia como fuente de referencia al estar escrita en todos los idiomas, y otros dicen que el maoí, al usar palabras pequeñas, se dan más a estos errores.

La otra posibilidad es que la IA de Google se haya vuelto inteligente y nos esté lanzando un mensaje sobre el fin del mundo. Pero preferimos no pensarlo.