Idiomas
La RAE recomienda usar "amor platónico" o "flechazo" en lugar de 'crush', pero no parece que nos enamore
La Academia ha comentado los posibles usos de palabras en castellano en lugar de este extranjerismo, habitual en plataformas como Tinder.
¿Qué es un crush? Con esa palabra procedente del inglés tendemos a llamar a aquellos 'ligues' o personas a las que conocemos a través de una plataforma de citas, concretamente su uso se ha hecho habitual en Tinder.
Como traduccción literal, crush significa aplastar o machacar, pero en el argot del siglo XXI se ha hecho un sinónimo de 'flechazo', o de pareja que hemos conocido y de la que nos hemos enamorado rápidamente o con la que empatizamos con gran fuerza.
Extranjerismos | «Crush»
— RAE (@RAEinforma) September 2, 2019
«Crush» es un extranjerismo crudo, presente especialmente en las redes sociales. Nuestra recomendación es el uso de una equivalencia, según el sentido que se le dé al término (‘amor platónico’, ‘pasión’, 'flechazo', 'quien me gusta', etc.). pic.twitter.com/IOo0zw65CN
Ahora, la RAE ha publicado en Twitter algunas recomendaciones con palabras en español con la que podemos evitar usar este anglicismo. En concreto la Academia ha dicho esto: Crush es un extranjerismo crudo, presente especialmente en las redes sociales. Nuestra recomendación es el uso de una equivalencia, según el sentido que se le dé al término (‘amor platónico’, ‘pasión’, 'flechazo', 'quien me gusta', etc.).
Desde luego tener expresiones como 'amor platónico' o 'flechazo' muestra que no deberíamos tener que acudir a este anglicismo, aunque también está claro que lo que se entiende como 'amor platónico' quizá no tenga mucho que ver con esa persona de Tinder que hemos conocido y que quizá no pase de un noviete o un amigo/a especial.
Esta recomendación no la va a tomar ningún millennial y por supuesto ningún centennial.
— Douglas Stamper (@Hongue_hades) September 2, 2019
Decir crush es top💙
imagínate decir 'quien me gusta' en vez de decir crush
— Gema Bonnín (@GemaBonnin) September 2, 2019
gurl https://t.co/Nqp4E0Ggav
No entiendo esa manía que tienen de negar los extranjerismos. Creo que simplemente hacen más rica a la lengua y son cosas que no se pueden frenar. Los idiomas evolucionan y está mal bloquear eso.
— Marc Adrià (@limarcos91) September 2, 2019
Por favor, menos extranjerismos y más utilizar toda la riqueza de nuestra lengua. https://t.co/rUkCtRPU9q
— Isra Moreno (@Imorenoaxe) September 2, 2019
Así las cosas, en Twitter se ha reunido un debate interesante sobre qué deberíamos adoptar, con opiniones por las dos partes
Hay quien cree que deberíamos apostar por nuestro idioma, sin duda alguna suficientemente rico, y quien cree que por el contrario crush se ha ganado un signidicado propio ligado a estas plataformas.
Te recomendamos en Epik
- MOVISTAR+ Las series y películas de las que va a hablar todo el mundo en las próximas semanas
- Visto en Instagram Los sabios consejos que las madres nos han dado toda la vida
- Lo más curioso 30 de febrero, el día que solo existió una vez en la historia en el calendario
- Vintage Las 15 camisetas más feas pero míticas de la historia del fútbol
- Visto en Twitter Matías Prats corrige con humor un error que ha enfadado a las redes sociales
- Viral Lo más visto en redes: el 'no bote' de 'Pasapalabra' y la última entrevista a Pau Donés