Visto en Twitter
'The New York Times' escribe por primera vez kalimotxo, pero mal
En Twitter se han apresurado a explicar al diario cómo se escribe y qué es.
El The New York Times ha escrito por primera vez en sus más de 160 años de historia la palabra, 'kalimotxo'. Ya sabemos, la sabia mezcla de Coca-Cola y vino tinto que tan popular es en España, y en especial en el País Vasco.
Sin embargo, lo ha hecho mal, escribiéndola con c: 'calimotxo'. El bot de Twitter @NYT_said_first, que se dedica a tuitear los términos que el diario publica por primera vez, ha recogido esta errata tan honorable.
calimotxo
— New New York Times (@NYT_first_said) 9 de agosto de 2018
El término ha aparecido en un reportaje en su sección de viajes donde se describía una estancia de día y medio en Boise, la capital del estado norteño de Idaho. Esta ciudad, de poco más de 200.000 habitantes, concentra buena parte de los descendientes de los inmigrantes vacos que llegaron al país hace más de un siglo, por lo que tiene raices vascas que hacen que se den clases de bailes regionales o la gente, efectivamente, beba kalimotxo en algunos lugares.
En Twitter, multitud de usuarios le han descrito que faltaba esa K que tanto se echa de menos. Curiosamente, el periódico ya había escrito correctamente la palabra unos años antes, y también otras variaciones o erratas con varias C.
kalimotxo
— Ion T. Barrena (@iontelleria) 9 de agosto de 2018
2013 ➡️ https://t.co/pnwKGlFSXL
Te recomendamos en Epik
- MOVISTAR+ Las series y películas de las que va a hablar todo el mundo en las próximas semanas
- Visto en Instagram Los sabios consejos que las madres nos han dado toda la vida
- Lo más curioso 30 de febrero, el día que solo existió una vez en la historia en el calendario
- Vintage Las 15 camisetas más feas pero míticas de la historia del fútbol
- Visto en Twitter Matías Prats corrige con humor un error que ha enfadado a las redes sociales
- Viral Lo más visto en redes: el 'no bote' de 'Pasapalabra' y la última entrevista a Pau Donés