Este doblaje de Digimon en portugués se convierte en uno de los primeros virales de 2018
El doblaje en la digievolución de Agumon no acaba de convencer a crítica y público
Digimon es una de las series que marcó la infancia de muchos niños millennials que ahora son veinteañeros. Las aventuras de unos niños japoneses en aquel mundo digital habitado por Digimons enganchó a muchos niños y el mítico doblaje en España hizo las delicias de los más pequeños.
Gracias a Twitter descubrimos en este inicio del 2018 que otros países no tuvieron tanta suerte. Por ejemplo, en Portugal, se doblaba de esta manera tan desconcertante la voz de Greymon, la digievolución de Agumon.
la digievolución de Agumon en portugués es lo mejor que le ha pasado al mundo pic.twitter.com/oNbrlpBaYh
— 『FACU』 (@Fackyuss) 1 de enero de 2018
La voz de doblaje de Greymon te hará recordar a alguien teniendo un ictus. Desde luego, los niños portugueses no tuvieron una infancia sencilla con este tipo de doblajes. El tuit ha sido muy comentado en estas últimas horas, convirtiéndose en uno de los primeros virales del año.
Te recomendamos en Epik
- MOVISTAR+ Las series y películas de las que va a hablar todo el mundo en las próximas semanas
- Visto en Instagram Los sabios consejos que las madres nos han dado toda la vida
- Lo más curioso 30 de febrero, el día que solo existió una vez en la historia en el calendario
- Vintage Las 15 camisetas más feas pero míticas de la historia del fútbol
- Visto en Twitter Matías Prats corrige con humor un error que ha enfadado a las redes sociales
- Viral Lo más visto en redes: el 'no bote' de 'Pasapalabra' y la última entrevista a Pau Donés