EPIK

Fini hazi?

Expresiones dothraki para españoles que van a comprar el pan en chándal

Nunca sabes cuándo vas a tener que llamar a alguien "mi sol y mis estrellas" en un dialecto exótico

0
Expresiones dothraki para españoles que van a comprar el pan en chándal

En los 2000 quedaba muy guay decir que sabías pársel o élfico, pero not any more. Ya sea por presumir de que eres un experto en hieloyfuego.wikia.com (el sitio más friki relacionado con el mundo Juego de Tronos) o, simplemente, por fardar de que te manejas en niveles lingüísticos de supercalifragilisticoespialidoso o esternocleidomastoideo, te conviene manejar el dothraki.

El dothraki es un idioma muy versátil que te ayudará a darle un toque de carisma a la situación más normal y corriente. Puedes aprender a chapurrear el dialecto de Khal Drogo con estas 10 frases que te proponemos utilizar situaciones cotidianas de todo tipo.

1. Utiliza el dothraki para decir "buenos días" cuando llegues a la oficina

Aena shekhikhi!

2. Cuando la cajera del Carrefour te diga que tu chequeahorro ya no sirve

Decir "mierda/cáspitas/caracoles/recórcholis" en dothraki puede ser de utilidad. Se dice "Ki aleta yeni!"

3. Cuando no sepas cómo abordar a un posible match de Tinder

Te proponemos tirar del clásico "Hash yer chek dothrae?" que significa "¿Cómo estás?"

4. Si hubieses sabido dothraki cuando tu sobrino te enseñó por primera vez el spinner hubieses sido más guay que él

No es lo mismo preguntarle "¿qué mie*** es eso?" y verte en la misma situación que esta humilde mujer que preguntarle "Fini hazi?"

5. Alternativas para ganarte a tu cuñada la que te odia

"Vezhvena Asshekhqoy" es "feliz cumpleaños"

6. Para desahogarte con el taxista que te pita porque tardas más de una centésima en arrancar...

Un insultito como "Chiftik" nunca viene mal. Es un improperio nivel niño de 6 años que dice "gilipuertas", pero menos es nada

7. Cuando discutiendo sobre política sale el tema de Venezuela y ya no sabes por dónde salir siempre queda bien un...

"Anha efichisak haz yeroon" para despistar al personal y cambiar de tema de conversación. Significa "No estoy de acuerdo", pero en dothraki todo suena más a "pasapalabra"

8. Si te aburre el "lo siento", "siento tu pérdida" y cosas así en los funerales siempre puedes recurrir al

...clásico "descansa en paz" dothrakil que es "Vod chafaan"

9. Si te piden matrimonio y el "sí quiero" te resulta muy mainstream tírate el rollo con un "Sí, definitivamente"

Es muy fácil. Solo tienes que decir "Sek, k'athjilari"

10. Por último y no menos importante, para chapurrear un idioma hay que saber despedirse

"Adiós" en dothraki es "Fonas chek!" o "Hajas!"