EPIK

TOMA YA

5 patadas del pop español al diccionario

El humorista Quequé ha reunido cinco grandes éxitos de pop en español para señalar el momento exacto en el que los músicos decidieron desobecer a la RAE

5 patadas del pop español al diccionario

¿Licencia poética o verdadera falta gramatical? Excepto en el caso de Nena Daconte, que mezcla el seseo y el ceceo indiscriminadamente en sus canciones, hay ciertas libertades gramaticales que no corresponden a su correcta pronunciación. Por eso, el humorista Quequé ha recopilado para el programa de radio Oh! My Lol, con Ignatius y David Broncano los errores más sonados de la música en español.

1. La patada al diccionario con la fuerza del destino de Mecano

En el minuto 1:14 del vídeo de La fuerza del destino, en el que debutó Penélope Cruz, Ana Torroja arrastra un "contestastes" (sic) con una ese bien puesta. Ahí, bien castizo.

2. Manolo García, sobre el oscuro abismo de la gramática

El estribillo de Sobre el oscuro abismo en que te meces alberga misterios tales como por qué, para Manolo García, la primera persona del singular del verbo mecer es "mezco". Que no, que no existe.

3. El todo por la melodía de Love of Lesbian

Una de las patadas más recurrentes al diccionario por parte de Love of Lesbian es con el verbo andar. El pretérito perfecto simple de la segunda persona del singular de este verbo es "anduvieras", no andaras como canta Balmes en La niña imantada, ya que al derivar del latín su conjugación también es irregular. Sin embargo, hasta el propio Vargas Llosa se ha saltado la norma alguna vez.

4. El "¡Maldita sea la gramática!" de La Fuga 

El minuto 3:15 de Tan Deprisa de La Fuga esconde una perlita gramatical para rimar "escribí" con "maldecí" (sic) cuando en realidad es maldije.

5. Antonio Orozco pide perdón por todo, salvo por la falta gramatical

Antonio Orozco intentó revisitar su hit Devuélveme la vida y de paso corregir algunos errores en la letra por los que le cayeron algún que otro palo. Pero hay uno que se repite en la nueva versión en el segundo 0:47, "te pido perdón aún sabiendo que no los concedas" cuando realmente lo correcto es "concederás". Da igual, la canción es cursi pero bonita.