EPIK

TENISTA Y POETISA

Serena Williams emociona con el poema ‘Still I rise’ en la final de Wimbledon

La tenista entona los versos de la poetisa Maya Angelou tras lograr su séptimo Wimbledon. El vídeo que le dedica la BBC es impresionante

0

Pocos en el mundo del tenis dudan al señalar a Serena Williams como la reina de la raqueta, sea cual sea la superficie. El pasado fin de semana volvió a demostrar su valía en la hierba londinense de Wimbledon. La de Michigan se impuso a la alemana Angelique Kerber en tan solo dos sets. Su romance con la competición de las fresas con nata gozó del aplauso de la principal cadena televisiva británica.

Un vídeo de la carrera de Serena Williams

La cadena BBC publicó en su página de Facebook un emotivo vídeo en el que repasa la carrera de Williams, enfocado principalmente a su eterna conquista de Wimbledon. La actual campeona sobre césped lleva dos entorchados consecutivos, dos de los siete que ha levantado desde 2002. En línea con su reconocido espíritu reivindicativo, las imágenes están acompañadas del poema de Maya Angelou ‘Still I rise’ (Aun así me levanto). Williams recita los versos del famoso poema.

Esta es la traducción del poema en castellano:

Tú puedes escribirme en la historia

con tus amargas, torcidas mentiras,

puedes arrojarme al fango

y aún así, como el polvo… yo me levanto.

 

¿Mi descaro te molesta?

¿Por qué estás ahí quieto, apesadumbrado?

Porque camino

como si fuera dueña de pozos petroleros,

bombeando en la sala de mi casa.

 

Como lunas y como soles,

con la certeza de las mareas,

como las esperanzas brincando alto.

Así, yo me levanto.

 

¿Me quieres ver destrozada?

Con la cabeza agachada y los ojos bajos,

los hombros caídos como lágrimas,

debilitados por mi llanto desconsolado.

 

¿Mi arrogancia te ofende?

No te tomes tan a pecho

que yo ría como si tuviera minas de oro,

excavándose en el mismo patio de mi casa.

 

Puedes dispararme con tus palabras,

puedes herirme con tus ojos,

puedes matarme con tu odio,

y aún así, como el aire, yo me levanto.

TENNIS-GBR-WIMBLEDON

 

¿Mi sensualidad te molesta?

¿Surge como una sorpresa

que yo baile como si tuviera diamantes

ahí, donde se encuentran mis muslos?

 

De las barracas de la vergüenza de la historia,

yo me levanto.

Desde el pasado enraizado en dolor,

yo me levanto.

Soy un océano negro, amplio e inquieto,

manando,

me extiendo, sobre la marea,

dejando atrás noches de temor, de terror.

Me levanto,

a un amanecer maravillosamente claro,

me levanto,

brindado los regalos, legados por mis ancestros.

Yo soy el sueño y la esperanza del esclavo.

Me levanto.

Me levanto.

Me levanto.*

Still I rise’ es uno de los poema incluidos en la tercera obra de Angelou, ‘And still I rise’ (Y aun así me levanto), publicado en 1978. La artista de Missouri es un referente cultural en el país de las barras y las estrellas. Afroamericana, como Williams, es considerada una voz autorizada de la comunidad negra, gracias a sus obras autobiográficas.

La novelista y poetisa sufrió de forma desmedida durante su juventud, una serie de experiencias que retrato en su primera obra: ‘I Know Why the Caged Bird Sings’ (Sé por qué el pájaro enjaulado canta). Además, fue actriz, directora de cine, productora de televisión y, además, activista. Trabajó junto a Martin Luther King, Jr. y Malcolm X. Así entonaba los versos del poema que inspira a Williams:

Traducción del poema de LMEG84.*

Para que no te pierdas lo más divertido de internet, síguenos en Facebook y en Twitter. También te mandamos lo mejor de Epik a tu móvil: ¡únete a nuestro Telegram!