Idiomas

ÁLEX GRIJELMO

Fin de ciclo

Le comenté al director que había llegado el momento de cerrar etapa

Álex Grijelmo

CON LA LENGUA FUERA

El año del 'sophomore'

Álex Grijelmo nos habla de la palabara 'sophomore'. Nos llega desde la NBA, donde se aplica a los novatos de segunda temporada.

Álex Grijelmo

ÁLEX GRIJELMO | CON LA LENGUA FUERA

Cómo pronunciar Ferland Mendy

Los periodistas dicen bien el nombre de pila, pero a veces dicen mal el apellido. El patronímico del jugador francés es palabra aguda, y no llana.

Álex Grijelmo

ÁLEX GRIJELMO | CON LA LENGUA FUERA

Arenas de aquí y de allá

La palabra que acompaña a los nombres de algunos estadios está tomada del inglés. No tiene mucho sentido usarla para nombres en español.

Álex Grijelmo

ÁLEX GRIJELMO

"Speakers" como truenos

Y con esa moda megafónica ha llegado la propia palabra "speaker", obviamente traída del inglés porque quizás alguien pensó que en nuestra lengua se nos había olvidado decir "locutor".

Álex Grijelmo

CON LA LENGUA FUERA | ÁLEX GRIJELMO

Poner tarjeta

Se va extendiendo esta locución, usada antes con frecuencia en la prensa hispanoamericana. La expresión ha llegado también a los juegos chistosos de palabras.

Álex Grijelmo

ÁLEX GRIJELMO

El otro "spoiler"

¿Servirá este elemento para saber el final de la carrera de motos antes de que empiece?

Álex Grijelmo

ÁLEX GRIJELMO

Gol en propia

El abreviamiento se va extendiendo en el vocabulario de los narradores de fútbol. La opción tradicional "autogol" entró en el Diccionario en 2001.

Álex Grijelmo

ÁLEX GRIJELMO

Un traspié con "el traspiés"

El periodismo deportivo suele concordar erróneamente en singular esa palabra.

Álex Grijelmo