El director de Ghost Of Tsushima quiere rodar la película totalmente en japonés y Sony parece estar de acuerdo
Actores japoneses y subtítulos a otros idiomas. ¿Es una locura o el público está preparado?
La llegada del cine sonoro en 1927 trajo muchos quebraderos de cabeza a la industria cinematográfica mundial. Hubo que adaptar las cámaras, los estudios, los cines… Pero también apareció un problema inédito hasta entonces: cómo distribuir las películas habladas en distintos idiomas. Tras la locura que supuso para el cine norteamericano rodar sus películas más importantes en inglés y español en los primeros años de esa nueva era (se dice que la versión latina del Dracula de 1931 con actores de habla hispana, está incluso mejor que la original con Bela Lugosi), el doblaje se impuso como la opción más generalizada.
Ghost Of Tsushima en japonés con actores japones
Chad Stahelski (trilogía John Wick) ama el cine mudo, también las películas de samuráis de Akira Kurosawa, director al que reconoce como una de las mayores influencias de su vida. Sus planes para la versión cinematográfica de Ghost Of Tsushima, en declaraciones para Collider, hablan de unir todo eso. Quiere que la fuerza esté en la imagen, y si todo ralla a gran nivel (narrativa y formalmente), piensa que el idioma será lo de menos y no significará un problema en la taquilla.
Las plataformas de streaming como Netflix han popularizado los subtítulos a base de producción asiática, la película coreana Parásitos triunfó en los Oscar de 2020, y obras de Mel Gibson como Apocalypto o la Pasión de Cristo ya se arriesgaron con idiomas ajenos a los actuales y mayoritarios, y triunfaron a pesar de ello. Con respecto a la primacía de la imagen, Prey se ha estrenado con éxito en Disney+ dejando en segundo plano las palabras. Podríamos decir que la propuesta de Stahelski no es tan loca como parece, observando estos precedentes y las tendencias más actuales. Y Sony está de acuerdo.
Ya veremos en qué queda todo, pero, si lo pensamos un poco, posiblemente el público gamer sea el que esté más preparado para lo que tiene en mente Chad Stahelski. En MeriStation más de uno jugó la trilogía de Ezio en italiano, muchos jugadores gustan de disfrutar sus juegos japoneses con el audio original, por no hablar de que estar al día con lo último en series de todo el mundo pasa por los subtítulos. Al final no parece una propuesta tan arriesgada, ¿verdad? Podéis decirnos qué pensáis en los comentarios. Os leemos
Fuente I Collider
Ghost of Tsushima Director's Cut
- Acción
- Aventura
Ghost of Tsushima Director's Cut es la edición definitiva de la aventura de acción y mundo abierto ambientada en el Japón feudal a cargo de Sucker Punch y Sony Interactive Entertainment para PlayStation 4, PlayStation 5 y PC que incluye la expansión Iki Island y mejoras gráficas en la versión de nueva generación. A finales del siglo XIII, el imperio mongol ha arrasado naciones enteras en su campaña de conquista de Oriente. La isla de Tsushima es todo lo que se interpone entre el Japón continental y una enorme flota invasora mongola liderada por el despiadado y astuto general Khotun Khan.