La Inteligencia Artificial destapa una obra de Lope de Vega
Ha sido determinante el uso de herramientas informáticas cruzadas con análisis filológicos a varias bandas durante un año para desentrañar los versos en un manuscrito de finales de siglo XVII.
Gracias a la inteligencia artificial (IA), investigadores de las universidades de Valladolid y Viena han descubierto una nueva comedia de Lope de Vega titulada La francesa Laura, una obra escrita cinco o seis años antes de su muerte, la cual se conservaba anónima en la Biblioteca Nacional de España (BNE).
La obra es una comedia palatina de enredo aunque con trasfondo serio y final feliz, contextualizada en el final de la Guerra de los Treinta años y localizada en Francia. En esta se entrevé el contexto político en la que fue escrita gracias a la presencia y tratamiento “halagüeño” de lo francés, que ya el título destaca.
Características del proyecto
Más concretamente, todo parece indicar que se compusiera en el corto período en la que la corona del país vecino se alió con la española frente a la inglesa a finales de los años veinte. El hallazgo ha sido posible gracias a la alianza de la BNE con el proyecto ETSO: Etsilometría aplicada al análisis de la autoría de la literatura teatral del Siglo de Oro.
Este es un proyecto dirigido por Álvaro Cuellar y Germán Vega, los investigadores responsables del descubrimiento. También se han sumado el grupo PROLOPE, de la Universitat Autònoma de Barcelona (UAB), con labor de edición y estudio de la obra del escritor y se ha usado la herramienta Transkribus, que ha posibilitado la preparación de los materiales usados en los ensayos.
Uso de herramientas informáticas cruzadas
La Inteligencia Artificial se ha revelado como una gran aliada para la disciplina histórico-filológica, una ayuda vital para la resolución de problemas y para la optimización del tiempo y los procesos, con una potencia de procesamiento inusitada hasta ahora, que ha conseguido descubrir una aguja en un pajar: una nueva comedia escrita por Lope de Vega de entre miles de documentos impresos y manuscritos”, exhibe la BNE, que tiene digitalizada la obra.
Para su detección ha sido determinante el uso de herramientas informáticas cruzadas con análisis filológicos a varias bandas durante un año para desentrañar los versos en un manuscrito de finales de siglo XVII, según informa la BNE en un comunicado. La obra, transcrita automáticamente por Transkribus, es la encargada de realizar este proceso de forma certera.
Trama de la obra
Esta máquina tiene que ser entrenada mediante el suministro de manuscritos. En este caso, fueron necesarios unos tres millones de palabras correctamente identificadas hasta que Transkribus aprende lo suficiente para reconocer las letras y las palabras de forma autónoma. En esta ocasión, fueron procesadas unas mil trescientas obras teatrales del Siglo de Oro que quedaron transcritas en apenas unas horas.
La trama transcurre en torno a Laura, hija del duque de Bretaña y casada con el conde Arnaldo. El heredero al trono de Francia, Delfín, se encapricha de ella y se dispone a cortejarla a cualquier coste. No obstante, Laura se resiste a los envites del príncipe y a las sospechas de su marido, el cual intenta acabar con la vida de su mujer mediante un veneno. Finalmente, queda probada la integridad de Laura y se restituye la felicidad en la pareja.