Virales

Un británico que vive en España revela lo que siente cuando pide en un restaurante de Madrid: “Imposible para un inglés”

El influencer ‘Chris in Madrid’ ha desatado un aluvión de comentarios al señalar algo que los usuarios españoles identifican también en los ingleses.

Un británico que vive en España revela lo que siente cuando pide en un restaurante de Madrid: “Imposible para un inglés”
Sergio Murillo
Nació en Santa Marta de Tormes en 2001 y creció entre Guadalajara y Badajoz. Amante de la literatura, estudió Periodismo en la URJC. Se estrenó como jefe de Cultura en El Generacional. Ha sido corresponsal para El Estilo Libre y conductor de informativos en Cadena COPE. Entró en Diario AS en 2023 como redactor en Actualidad.
Actualizado a

El idioma es algo más que palabras sueltas. Cuando uno viaja a tierras lejanas observa que, independientemente de no entender los términos que emplean aquellas personas oriundas de la otra punta del planeta, la comunicación se antoja difícil por una cascada de motivos que poco o nada tienen que ver con conjugar correctamente los tiempos verbales.

Factores como el tono, las costumbres, los gestos y las expresiones faciales juegan un importantísimo papel en los códigos comunicacionales de cada sitio. Y no hace falta irse excesivamente lejos para comprobarlo. Tal y como ha mostrado el creador de contenido ‘Chris in Madrid’, influencer británico residente en la capital que menciona el nombre de su cuenta, de Reino Unido a Madrid hay un idioma y medio de diferencia.

“¡Dilo alto y orgulloso!"

En una reciente publicación, el tal Chris ha mostrado a sus casi 30.000 seguidores una de las características típicas de los españoles —en realidad, de una parte del país, puesto que son numerosas las zonas del país en las que esto no se cumple— al hablar. “Otra cosa que me encanta aquí en España es que cuando estás pidiendo atención del camarero tienes que hacer un volumen de voz imposible para un inglés”, adelanta.

Entonces arranca una exposición a modo de ejemplificación. “Es que estoy aquí siendo inglés y... [imitando lo que haría un inglés promedio, habla tímido] ‘Porfa, una cerveza’. Estoy así [encogido]. ‘Perdona, perdona, perdona’. Y tengo que hacer: ‘¡Perdona!’“, teatraliza, regocijándose en su griterío: ”¡Perdona! ¡Perdóname!“. Este detalle es alabado por el británico, que resume dicha costumbre con un lema propio: ”¡Dilo alto y orgulloso!“.

Noticias relacionadas

En la caja de comentarios han asumido muchos españoles que “voceamos, pero somos buena gente”, sintiéndose orgullosos de ser “tan educados que antes de pedir, pedimos perdón por si molestamos”. Otros tantos, no pocos, han matizado sus palabras con cierta ironía: “Claro, porque un inglés en un pub habla susurrando”.

¡Tus opiniones importan! Comenta en los artículos y suscríbete gratis a nuestra newsletter y a las alertas informativas en la App o el canal de WhatsApp. ¿Buscas licenciar contenido? Haz clic aquí

Etiquetado en:
Comentarios
Normas

Rellene su nombre y apellidos para comentar