Gaming Club
Regístrate
españaESPAÑAméxicoMÉXICOusaUSA
Betech
Ciencia y tecnología

GOOGLE

El traductor de Google aprende 24 nuevos idiomas: del sánscrito al quechua

En el evento Google I/O 2022, Google anuncia los nuevos idiomas a los que su traductor online ya puede traducir.

El traductor de Google aprende 24 nuevos idiomas: del sánscrito al quechua

En los más de 15 años que Google Translate lleva activo, Google ha pasado de darle soporte a unos pocos lenguajes a poder ser usado con más de un centenar de distintas lenguas. Una cifra que desde hoy mismo crece y ya son 133 idiomas diferentes los que el traductor de Google sabe ‘hablar’.

Porque justo hoy, en el marco del Google I/O 2022, Google ha anunciado 24 nuevos idiomas que su traductor ha aprendido.

24 nuevos idiomas para el traductor Google

Más de 300 millones de personas hablan estas nuevas lenguas, como el mizo, utilizado por unas 800.000 personas en el extremo noreste de la India, y el lingala, utilizado por más de 45 millones de personas en África Central. Y como parte de esta actualización, las lenguas indígenas de América (quechua, guaraní y aymara) y un dialecto inglés (krio de Sierra Leona) también se han añadido a Translate por primera vez.

Ampliar

Se trata de los primeros idiomas “que hemos añadido utilizando la traducción automática Zero-Shot, en la que un modelo de aprendizaje automático sólo ve texto monolingüe, es decir, aprende a traducir a otro idioma sin ver nunca un ejemplo”.

Aquí está la lista completa de los nuevos idiomas disponibles en Google Translate:

  • El asamés, utilizado por unos 25 millones de personas en el noreste de la India
  • Aymara, utilizado por unos dos millones de personas en Bolivia, Chile y Perú
  • Bambara, utilizado por unos 14 millones de personas en Malí
  • Bhojpuri, utilizado por unos 50 millones de personas en el norte de la India, Nepal y Fiyi
  • Dhivehi, utilizado por unas 300.000 personas en las Maldivas
  • Dogri, utilizado por unos tres millones de personas en el norte de la India
  • Ewe, utilizado por unos siete millones de personas en Ghana y Togo
  • Guaraní, utilizado por unos siete millones de personas en Paraguay y Bolivia, Argentina y Brasil
  • Ilocano, utilizado por unos 10 millones de personas en el norte de Filipinas
  • El konkani, utilizado por unos dos millones de personas en la India central
  • Krio, utilizado por unos cuatro millones de personas en Sierra Leona
  • El kurdo (sorani), utilizado por unos ocho millones de personas, principalmente en Irak
  • Lingala, utilizado por unos 45 millones de personas en la República Democrática del Congo, la República del Congo, la República Centroafricana, Angola y la República de Sudán del Sur
  • Luganda, utilizado por unos 20 millones de personas en Uganda y Ruanda
  • Maithili, utilizado por unos 34 millones de personas en el norte de la India
  • Meiteilon (manipuri), utilizado por unos dos millones de personas en el noreste de la India
  • Mizo, utilizado por unas 830.000 personas en el noreste de la India
  • Oromo, utilizado por unos 37 millones de personas en Etiopía y Kenia
  • El quechua, utilizado por unos 10 millones de personas en Perú, Bolivia, Ecuador y países vecinos.
  • El sánscrito, utilizado por unas 20.000 personas en la India
  • Sepedi, utilizado por unos 14 millones de personas en Sudáfrica
  • Tigrinya, utilizado por unos ocho millones de personas en Eritrea y Etiopía
  • Tsonga, utilizado por unos siete millones de personas en Eswatini, Mozambique, Sudáfrica y Zimbabue
  • Twi, utilizado por unos 11 millones de personas en Ghana