APM 231: ¿Helghast 3D en Killzone 3?
La tecnología ARC y la implementación en hogares de las 3D son dos de las grandes bazas de Sony hoy. No son pocos los rumores que apuntan a que el esperado Killzone 3 está a la vuelta de la esquina y haciendo uso de alguna de estas novedosas tecnologías.
¿Tendremos Killzone 3 esta Navidad y en 3D o con Arc?
Esperemos que en los próximos días haya algún comentario oficial por parte de Guerrilla Games, desarrolladora del juego, o la propia Sony, pues aún ninguna se ha pronunciado al respecto. Opinión APM: Nos encantaría jugar tan rápidamente a Killzone 3 y con ARC perfectamente implementado. Si a eso sumamos una buena pantalla en 3D, la inmersión promete ser hiperrealista. Por desgracia, esta vez el hiperrealismo lo mantenemos nosotros en nuestra postura, pues nos parece que las próximas Navidades (en apenas 9 meses) es demasiado pronto para ver tanto el juego como el salto tecnológico aprovechándolo. |
La daga oculta de AC 2 |
¿Quién es el más feo? |
¿Quién está tras The Pokémon Company? ¿Os ha gustado? Pues podéis llevarla siempre con vosotros ya que en realidad se trata de una camiseta. |
¿Casualidad? /es/node/ ¿Era quizá una premonición de lo que estaba por venir? Desafortunadamente, sabemos seguro que no era un guiño porque no estábamos en el aire aún por esa fecha... ¿pero a que hubiera estado bien que PYRO pensara en nosotros? |
Los 10 bugs más absurdos Destacamos las 10.000 sandías de Oblivion, un clásico absurdo a más no poder: |
¿Fidel Castro en Silent Hill? |
Inspiración nintendera |
Indignación con EA... y MeriStation Escribo este correo indignado ante la situacion de completa ignorancia que sufre la lengua española en sus ultimos productos. Esta queja es consecuencia de llegar a mi conocimiento el que algunos de sus productos (en concreto Mass Effect 2, aunque tambien podriamos hablar de Dragon age) son traducidos completamente (voz) a sus lenguas de origen, en el caso de Mass Effect al Aleman, Polaco, Italiano..., sin embargo el español, tercer idioma en el mundo en cuanto a cantidad de hablantes, y primero en extension, parece ser que esta olvidado por parte de su compañia por completo, siendo solo España (sin contar los demas paises hispanohablantes) el cuarto mercado en cuanto a entretenimiento virtual se refiere muy por encima de por ejemplo el mercado polaco, al cual si se le traduce por parte de su compañia (repito, cuando hablo de traducir me refiero a las voces). La compañia Infinity Ward ha tenido un gran exito con su mas reciente juego, Call of Duty: Modern Warfare 2, el cual esta completamente traducido a mi idioma, hecho que se ha visto respaldado claramente en las ventas Españolas. Mi pregunta es ¿Por que no traducen sus juegos al Español y si a idiomas mucho menos hablados y que les dan muchos menos beneficios? El dia que lleven a cabo, como han expresado en alguna ocasion, la pelicula de Mass Effect ¿llegara a mi pais subtitulada, o le pondran las voces en mi idioma? Manuel afirma que incluso están planteándose una asociación con varios grupos de consumidores para defender nuestros derechos y que no ocurran casos como Yakuza 3 que no llegará ni siquiera subtitulado. Desde aquí aplaudimos su iniciativa y le deseamos la mejor suerte, aunque las compañías sólo respondan con evasivas, por el bien de todos nosotros. |
Operación Iron Man Esta particular revisión del clásico juego de tablero se ha presentado en la Toy Industry Association, como merchandising preparativo de la segunda película del mítico personaje. |
La Madison real
|