Actualidad

Usuarios movilizados para conseguir la traducción al castellano de Okami

Enrique García enriquegper

La nueva versión para Wii no prevé llegar localizada.

El colectivo de usuarios toma la palabra una vez más en el sector del ocio electrónico. Semanas atrás, y desde la página oficial de Capcom, diversos jugadores se percataron de que el videojuego Okami para Wii no incluía el idioma español en su ficha técnica.

Ante tal información, algunos jugadores han decidido movilizarse estableciendo, por segunda vez, la Plataforma para la Traducción de Okami, que ya actúo con el lanzamiento del título en Playstation 2 -también sin localización al castellano- y a cuya página oficial podéis acceder desde el siguiente enlace. Este colectivo ofrece a Capcom de forma completamente libre una traducción realizada por los propios jugadores.

Sin embargo, y también desde los foros oficiales de la compañía, su representante de comunicación Christian Svensson ha confirmado que la traducción de Okami al castellano ha sido descartada. En sus propias palabras, "Siento que no podamos hacer realidad la localización de Okami al castellano. Nos habría gustado, pero añadir más idiomas está lejos de nuestras posibilidades en este título".

Okami

La diosa Amateratsu ha sido separada de sus 13 partes de poder. Tu misión es la de desplazarte entre el reino de los dioses y los humanos para encontrar el papel perdido, pero lo harás como una loba.

Okami