APM 8: ¿Final Fantasy para todos?
El presidente de Square-Enix abre la posibilidad de que Final Fantasy sea multiplataforma. ¿Qué hay de verdad en todo ésto? Descúbrelo en este número que dedicamos a Final Fantasy.
¡Bienvenidos otra semana más a Algo Pasa con Meri, las otras noticias de los videojuegos! Esta semana trataremos una de las sagas que más furor ha causado desde ya tiempos que a algunos nos cuesta recordar (nos vamos haciendo mayores). No obstante, nosotros procuraremos refrescaros la memoria y, de paso, haceros pasar un rato entretenido con esta saga que os comentamos... ¡Final Fantasy!
![]() ![]() |
| Multiplataforma sí, multiplataforma no
La base sobre la que se sustentaron tales rumores fueron unas enigmáticas declaraciones que hizo el presidente de Square-Enix, Yoichi Wada. Las palabras textuales fueron las siguientes: "El mercado de máquinas de nueva generación será dividido en dos grandes grupos: unas máquinas de elevado precio y otras más asequibles, dependiendo del tipo de usuario. Más que una consola dominante, existirá un equilibrio en el mercado". Como sabemos, Playstation ha dominado brutalmente el mercado de consolas hasta la fecha y Square se subió al carro de la exclusividad haciendo títulos en particular para la marca de Sony (exceptuando algún que otro título). ¿Volverá Square a repetir la jugada con PS3?
La respuesta es que sí lo hará, al menos por el momento. Al enterarse de lo que decía la prensa, el presidente de Square-Enix dejó claro que la compañía no tiene intención de sacar los títulos de las sagas FF y DQ para otras consolas, por lo menos durante los dos primeros años de la nueva generación. Sin embargo, la puerta a los títulos multiplataforma queda abierta. |
![]() ![]() |
| De director a cantante |
![]() |
![]() ![]() |
|
En pocas webs podréis encontrar tal cantidad de información como en "Final Fantasy Compendium", una auténtica enciclopedia sobre la saga en la que podréis descubrir cientos de curiosidades que harán de vosotros los seres más frikis de FF sobre la faz de La Tierra. Estáis a un click de entrar en... | ||
![]() ![]() |
|
Karaoke Chocobo
Final Fantasy A+
"Auron" por Pedro Navarro Si queréis saltar a la fama mostrando vuestros trabajos sólo tenéis que enviarnos vuestras creaciones. Os esperamos. |
![]() ![]() |
|
FF Vocal Collection: Pray Después de escuchar este disco, además de relajarte y recordar aquellas partidas, sabrás lo que es la experiencia más cercana a escuchar a Uematsu en directo, pues la orquestación y los arreglos de los temas son, haciéndole honor al juego, fantásticos. Imprescindible para los seguidores de la saga. Puedes hacerte con el disco aquí. |
![]() ![]() |
| ¿Sermones a mí? ¡Buahh...! | ||
|
|
![]() ![]() |
| Final Fantasy VII: Traducciones para el recuerdo
"Your party is upstairs" : Tu fiesta está en el piso de arriba, cuando era tu grupo el que estaba esperando; "Freeze!", que cuando te apuntan con un arma quiere decir "¡Quieto!", y no "¡Congélate!"; "This is my line" por "esta es mi línea", en vez de "eso lo tengo que decir yo", "What a hole!" por ¡Qué agujero! en vez de ¡qué antro! o algo por el estilo, Turcos en vez de Turks (alguien debió apuntarle al traductor que turcos en inglés es "turkish"), y nuestra favorita "How cool", en inglés: ¡Qué pasada!, traducido por ¡Qué frío! Frío se quedó más de uno con semejante despropósito la traducción fue infame, había momentos en que no entendías nada de la historia, pero ¿y lo que nos reímos? Nos quedamos con... | ||
| "How cool!" |
| "¡Qué frío!" |
![]() ![]() |
|
|
![]() ![]() |
| Una saga tan extensa como Final Fantasy tiene detrás de sí un sinfín de datos curiosos, tantos que pueden dar de sí libros enteros repletos de anécdotas relacionadas con el gigante del rol japonés. Nosotros hemos elegido éstas: Diferencias entre versión americana y japonesa de FFIV
En un momento de la aventura, cuando Cecil y Rosa hablan de quedar más tarde en la habitación del primero, en Japón se hacían la promesa de dormir juntos esa noche. En otro Kain, a bordo de un barco volador, le pregunta a Cecil si tiene ganas de ver a su "chica" de vuelta, cuando en realidad se refería a ella como su "pequeña perra". Más adelante, cuando Cecil rescata a Rosa se besan, pero en EE UU se abrazan. Más: en Japón, en una de las escenas importantes del juego, el arma que amenazaba a Rosa era una cuchilla, pero los americanos lo cambiaron por una bola gigante, ya que nadie las tiene por casa y resulta más difícil atacar con ellas (eran visionarios, se adelantaron a los hechos de Murcia).
¡Guiños de FF a otros juegos!
|
![]() ![]() |
| Para ir terminando, os dejamos con un par de imágenes del making off del juego Final Fantasy XI: Chains of Promathia, para que veáis la cantidad de detalle y dedicación que dejan los genios de Square en cada una de sus obras. |
![]() ![]() | ||
| ¡Una playboy, por favor!
|
Y ésto ha sido todo por esta semana. La semana que viene llega la invasión de los marcianos. Nosotros estaremos donde siempre, hasta entonces os deseamos un buen Final, Final de semana. ¡Hasta pronto!
Los irresponsables de esta sección y a los que tenéis que echar la culpa de vuestros desórdenes mentales son:
- Redactor jefe: Jesús Bella Ceacero
- Responsables de sección:
José Arcas ("Selección web" y "Making off")
Jesús Bella Ceacero ("Buloteca", "Parecidos razonables" y "Zona caliente")
Enrique García Pérez ("Vídeo/Dibujo de la semana")
Silvio Darío ("Alternativa de la semana" y "¡Cuidado con el juego!)
Carlos Gregorio Tolmo ("La Frase")
Luis G. Navarro ("Traducciones antológicas" y "¿Sabías qué?")
- Colaboradores: Antonio Carrasco, María Mazoy, Alejandro Pascual Montero, Miguel Villalobos
¿Quieres aportar algo a "Algo pasa con Meri"? En Meristation estamos esperando todas vuestras creaciones (fanarts, dibujos o lo que sea) sobre el mundo de los videojuegos. Sólo tenéis que escribirnos a la siguiente dirección: QUITA.ESTO.soporte@meristation.com , poniendo "APM" en el asunto. ¡Os esperamos!
















