Yo digo | Miguel Á. Vasco

Los argentinos van a tocar la bocha

Actualizado a

Noticias relacionadas

El lenguaje ha cambiado en el Leganés. Antes era el castellano con acentos autonómicos; ahora predomina el argentino. Hasta la fecha se podía escuchar en Butarque: "¡Tócala de cara!" ó "Hay que presionar arriba". Esto ha cambiado. Ahora es "Vamos a tocar la bocha (el balón)" ó "¡Se viene el Lega!". Federico Domínguez, uno de los 15 argentinos, se queja de que no entiende lo que les dicen los españoles, que así es como llaman a los que permanecen del plantel que bajó a Segunda B. Borja, canterano y único nacional titular ante el Salamanca, afirma que los de acá se están acoplando bien. Tiene su lógica: están en minoría. "En el vestuario no miramos de que nacionalidad es cada uno, sino cómo toca la bocha", dice con una mezcla de acento castizo de la zona del Retiro y del barrio bonaerense de Don Torcuato.

La argentinización del Leganés (algunos le llaman ya el Leganés Juniors) es una revolución positiva. No sabemos si la afición tendrá desarraigo, aunque fueran 4.000 a Butarque ante el Salamanca (quizá por la curiosidad); pero ya es el equipo de la colonia argentina de Madrid. En todos los mentideros se habla del Leganés, aunque sea para calificarlo de rara avis. Pero se le tiene respeto, por los jugadores; por el cuerpo técnico, con Aimar y Pekerman, el mayor descubretalentos argentino de la última década; y porque, como dice Grinbank (el dueño), el proyecto sólo tiene como meta ascender.

Te recomendamos en Polideportivo