Taxis de mi vida

"Uan, tu, zrig": la guía ochentera de un taxista para hablar en inglés

Un tuitero la ha recuperado y claro, ha hecho gracia.

Los taxistas forman parte de la idiosincrasia de España. Especialmente en el recuerdo siempre estará el Fary, representante de la profesión. Por eso quizá nos haga especial gracia ver la guía que un taxista se fabricó en los años 80 para hablar con clientes extranjeros.

Esta "guía de inglés para taxistas" ha sido recuperado por el tuitero @Picahierros, sumando más de 25.000 retuits en apenas unas horas. El tuitero ha explicado que la guía -una especie de chuleta, pertenece al padre de un amigo suyo que había sido taxista.

En ella vemos desde los básicos como contar con el "uan, tu, zrig" a cifras más importantes como "uan jandred", por si las carreras se iban de precio.

Pero hay más, mucho más: en la guía también aparecen frases comunes en el mundo del taxi como por favor (plis), rápido (fas), ¿cuánto cuesta? (jau max?) dinero (mani) o "entrad en mi coche" (getin mai ca) o ¿sabe usted dónde es? (du llu nou uea itis?)

@Picahierro

Hay apuntes además que hacen a este taxista excepcional, y es su previsión de situaciones azarosas pero que se podrían dar dentro de un taxi. Ejemplos: hacer el amor (foquin). ¯\_(?)_/¯