Ediciones
Resultados
Síguenos en
Hola

Sociedad

Una joven vasca señala la diferencia entre el euskera y el español: “Es lo más bonito que hay”

En un vídeo, señaló algunos términos en euskera, así como su significado en castellano. Entre ellos, citó algunos como como ‘erditu’ o ‘amonak’.

Una joven vasca señala la diferencia entre el euskera y el español: “Es lo más bonito que hay”

La variedad cultural que alberga España le dota de características y distinciones especiales entre las propias regiones del mismo. Más allá del castellano, lengua española oficial del Estado, encontramos las lenguas cooficiales del Estado, entre ellas, el euskera.

Según los datos del Instituto Vasco Etxepare (Etxepare Euskal Institutua), hasta 900.000 personas son capaces de hablar en euskera. Álava, Vizcaya, Guipúzcoa y Navarra son, concretamente, los territorios de España en los que se habla esta lengua, que no pertenece a ninguna familia lingüística conocida, a diferencia de otras lenguas en el mundo.

Más allá de estas cuestiones, se hizo viral en redes un vídeo de una joven que argumentó la razón por la cual el euskera “es lo más bonito que hay”, dando a conocer por consiguiente el significado - en castellano - que hay detrás de algunas palabras. Una de ellas es ‘amonak’, término con el que se hace referencia a las abuelas. “Son como buenas madres”.

No fue la única. “No existe enamorado, existe ‘maitemindua’, que es como ‘herido por amor’”. También hizo referencia al mes de febrero, segundo del año en el calendario. “No existe febrero, existe ‘otsaila’, que es el ‘mes de los lobos’”. Para el término horizonte, por ejemplo, aludió al término ‘ortzimuga’: “Es como el límite del cielo”, sentenció.

Uso de las lenguas cooficiales en las instituciones

Sobre el uso de las lenguas cooficiales en las instituciones, sin ir más lejos, el año pasado, el Congreso de los Diputados aprobó la reforma del Reglamento de la Cámara para el uso de las lenguas cooficiales en el Congreso de los Diputados. En cuanto al euskera, ha sido utilizado en diversas ocasiones en la Cámara Baja por grupos políticos como EH Bildu.

Además de la Cámara Baja, el Gobierno de España propuso a la presidenta del Parlamento Europeo un nuevo impulso al uso del euskera, catalán y gallego en los plenos de la Eurocámara. A diferencia de lo que ocurrió en la Cámara Baja, la demanda no prosperó.

Sigue el canal de Diario AS en WhatsApp, donde encontrarás todo el deporte en un solo espacio: la actualidad del día, la agenda con la última hora de los eventos deportivos más importantes, las imágenes más destacadas, la opinión de las mejores firmas de AS, reportajes, vídeos, y algo de humor de vez en cuando.

Normas