NewslettersRegístrateAPP
españaESPAÑAchileCHILEcolombiaCOLOMBIAusaUSAméxicoMÉXICOusa latinoUSA LATINOaméricaAMÉRICA

ACTUALIDAD

Himno de Qatar: ¿qué dice la letra, cuál es la traducción y qué origen y significado tiene?

Qatar será la primera selección en jugar en el Mundial 2022. Este país tiene su propio himno, adoptado en el año 1996, y que habla del orgullo nacional.

Qatar, preparada para albergar el Mundial 2022.
Francois NelGetty

El Mundial se pone en marcha. Uno de los torneos más importantes del planeta comienza este 20 de noviembre, y lo hará por primera vez en Qatar. Este país, que apenas cuenta con una población cercana a los tres millones de habitantes, está preparado para albergar todo lo que dé de si este torneo, uno de los más relevantes en todos los ámbitos. De hecho, el primer encuentro de la Copa del Mundo será entre el país anfitrión, que debuta, y Ecuador.

Este territorio, que se encuentra localizado en Oriente Medio, se caracteriza en gran medida por sus costumbres y tradiciones. Además, se deben tener en cuenta varios símbolos que son muy importantes para su población. Uno de ellos es su himno. Este es el tema nacional de Qatar, y es una de las canciones más relevantes de este lugar.

‘As Salam al Amiri’, el nombre del himno

En primer lugar, se debe destacar el nombre de la canción nacional del país qatarí. En este caso, el término con el que es conocida es el de ‘As Salam al Amiri’, que en árabe significa ‘Paz al Emir’. Fue en 1996 cuando se adoptó este tema como el himno del territorio árabe. De hecho, la política tiene mucho que ver con este concepto.

Esta canción fue adoptada como tema nacional tras la subida al trono el siete de diciembre de 1996 de Hamad bin Jalifa Al Thani, que hasta 2013, gobernó en este país. Además, cabe mencionar que se escuchó por primera vez en una reunión del Consejo de Cooperación del Golfo, celebrada en Qatar en el último mes del año.

Por otra parte, hay que tener en cuenta una circunstancia de lo más particular, y es que este también fue el himno de Kuwait, aunque hay que destacar que se produjo desde el año 1951 hasta el año 1978, dieciocho años antes de que fuera elegido como tema nacional qatarí.

Mubārak bin Sayf al-Thānī, el compositor de la letra

Otro de los detalles que se deben abordar acerca del himno de Qatar es conocer la identidad de los compositores, tanto de la letra, como de la música. En cuanto a la parte escrita, quién realizó los arreglos para escribir el himno fue el jeque Mubārak bin Sayf al-Thānī, poeta y diplomático.

Mientras, la música, uno de los elementos más importantes en toda canción, fue realizada por una persona diferente. En esta ocasión, fue Abdulaziz Nassir al Ubaydan Al Fakru el encargado de componer uno de los conceptos vitales para la sociedad qatarí. El himno trata sobre el orgullo de la nación, la fuerza del país en el caso de que la necesite mostrar y la paz.

La letra en árabe del himno de Qatar

قطر ستبقى حرة تسمو بروح الفداء سيروا على نهج الأولى

وعلى ضياء الأنبياء

قطر بقلبي سيرة عز وأمجاد الإباء قطر الرجال الأولين

حماتنا يوم النداء

وحمائم يوم السلام جوارح يوم الفداء

La letra traducida del himno de Qatar

“Jurando por Dios, que erigió el cielo,

Jurando por Dios, que extendió la luz,

Qatar siempre será libre.

Maravillada por las almas de los sinceros,

Exitosa tú sobre los usos de los ancestros

Y el avance de lo que dispuso el profeta

En mi corazón, Qatar es una epopeya de gloria y dignidad,

Qatar es la tierra de los primeros hombres

Que nos protegen en tiempo de aflicción,

Palomas son ellos en tiempos de paz,

Guerreros son ellos en tiempos de sacrificio”.