Cine
¿Mario o Garfield? Chris Pratt confiesa que personaje es más difícil de doblar
El actor estadounidense habla sobre el desafío de doblar a dos míticos personajes.
‘Garfield: La película’ ya se ha estrenado en España, pero todavía faltan unos días para que llegue a los cines de Estados Unidos. La persona encargada de doblar al perezoso y popular gato anaranjado es nada más y nada menos que Chris Pratt, el popular actor estadounidense que se está volviendo un habitual a la hora de doblar a personajes míticos. También fue el encargado de poner voz a Mario en ‘Super Mario Bros.: La película’, y en una reciente entrevista con el medio ComicBook se le ha preguntado por el personaje que más difícil le ha resultado doblar.
Chris Pratt no dudó a la hora de responder, asegurando que Mario fue más difícil de doblar debido a que Garfield es más similar a su propia voz. En torno al doblaje, Pratt destaca que “principalmente hago la mía, algo parecido, muy parecido a mi propia voz con Garfield o con Mario”, mientras que a la hora de hablar del doblaje del popular personaje de Nintendo señala que “probamos un montón de cosas diferentes antes de llegar a lo que finalmente fue así, una especie de italiano comercial sutil y aceptable, un acento que, ya sabes, era una reminiscencia de los videojuegos, pero también su propia cosa y que podría sostener una historia de 90 minutos sin ser molesto. Así que creo que fue probablemente más desafiante”.
El regreso de Garfield a la gran pantalla
La sinopsis de la película dice lo siguiente: “El mundialmente famoso Garfield, el gato casero que odia los lunes y que adora la lasaña, está a punto de vivir una aventura ¡en el salvaje mundo exterior! Tras una inesperada reunión con su largamente perdido padre (el desaliñado gato callejero Vic), Garfield y su amigo canino Odie se ven forzados a abandonar sus perfectas y consentidas vidas al unirse a Vic en un hilarante y muy arriesgado atraco”.