Una peruana señala las palabras españolas que causan malentendidos en los extranjeros
Más allá de conocer las expresiones típicas que aparecen en las películas, mucha gente que llega a España se queda impactada con algunas de ellas.
¿Alguna vez has notado que, en ocasiones, una palabra puede tener un significado completamente diferente según si estás en España o en algún país de Latinoamérica? Estas variaciones que le dan un toque único a nuestro idioma ya se han hecho virales en TikTok.
Estas diferencias no solo nos demuestran la diversidad del español, sino también cómo las culturas y las historias han dejado su huella en las palabras que usamos. ¡Así que vamos a explorar esas curiosas variaciones que hacen que nuestro idioma sea aún más interesante!
La tiktoker peruana situada en España, Camila (@scamilaqch), trata de mostrar el país, sus tradiciones y costumbres. Se ha hecho viral, multiplicando hasta por diez sus visitas con un vídeo en el que hablaba sobre las expresiones más utilizadas en nuestro país, que pese a conocer las más famosas, como “tío” u “hostia”, debido a las películas y series, nunca las ha escuchado en el día a día.
Las palabras que todo español utiliza
Camila comenzó hablando de “cutre”, y es que, aunque a nosotros nos parezca la palabra más normal del mundo, es desconocida al otro lado del charco, y que, pese a su significado, le pareció una palabra elegante. “Curro” le impactó, pues no era capaz de relacionarlo con nada. Gracias a su cara de circunstancia, la gente se dio cuenta que no entendía nada y le explicaron que se refería al trabajo.
A continuación, la tiktoker peruana hablaba de “a tomar por culo”, pues le pareció impactante y una expresión malsonante.
La palabra favorita
La youtuber Ceci Saia es otra de las que ha creado contenido alrededor del idioma, y su primera palabra coincide con un gran porcentaje de los youtubers y tiktokers que utilizan este ‘trend’, y es “flipar”. Como la misma palabra dice, ellos flipan con esta expresión, les encanta. Se puede utilizar en tantos contextos, de tantas formas diferentes que es muy versátil… ¡es hasta un verbo!
Otras palabras ‘raras’
La tiktoker mexicana Carmen (@carmencabildo), también hace referencia a las expresiones españolas, y la que más le llama la atención es “estar piripi”, pues ellos al estar ‘contento’ por la bebida lo llaman “estar happy”.
Carmen reconoce que hay muchas expresiones españolas que no le suenan nada a su significado, y esta es una de ellas.