Ediciones
Resultados
Síguenos en
Hola

SELECCIÓN SERBIA

¿Por qué muchos apellidos de los serbios acaban en ‘-ic’ y ‘-ć’?

Uno de los elementos que más llaman la atención de la plantilla de Serbia es la terminación de sus apellidos. Aquí, detallamos el motivo de su origen.

Leskovac (Serbia), 12/10/2024.- Starting eleven of Serbia poses prior to the UEFA Nations League group A soccer match between Serbia and Switzerland in Leskovac, Serbia, 12 October 2024. (Suiza) EFE/EPA/ANDREJ CUKIC
ANDREJ CUKICEFE

Serbia se verá las caras con España en la cuarta jornada de la Liga de las Naciones de la UEFA este martes 15 de octubre. En la pasada Eurocopa, el país balcánico no pudo superar la fase de grupos tras dos empates y una derrota, por lo que los serbios llegaron a esta Nations League con una intención clara: redimirse de su mal rendimiento y poner las cosas difíciles a ‘La Roja´, Suiza y Dinamarca. De momento, han conseguido cuatro puntos (un empate, una derrota y una victoria) que les sitúan terceros en un grupo que lideran los de Luis de la Fuente.

Algo que seguramente llame la atención a los espectadores del torneo son los nombres de los serbios, que están influidos por la cultura eslava. Y es que al leer la alineación -sea cual sea- que plantee el seleccionador Dragan Stojković, muchos aficionados se preguntarán por qué muchos apellidos de los jugadores de Serbia acaban en -ic y -ć.

El origen familiar, clave para este tipo de apellidos

Este es uno de los detalles más interesantes de la sociedad serbia, que cuenta con una larga historia. Para poder conocer el motivo de por qué muchos apellidos acaban de esta forma, hay que identificar dos conceptos clave: los patronímicos y los matronímicos. De acuerdo con la RAE, este término identifica a “un nombre propio de una persona: Que deriva del de su padre o de otro antecesor masculino, y que originariamente indicaba su filiación o pertenencia a un linaje”.

Esta forma de apellidarse relaciona a la persona con el nombre de la familia de la que procede. Especialmente del padre, si es patronímico, o madre, si es matronímico, aunque también podría tener su origen en algún antepasado. En el caso de países como Serbia o Croacia, así se realiza en una gran infinidad de ocasiones. Aunque también cabe mencionar que el lugar del que venga el ciudadano o ciudadana puede ser incluido en el apellido.

La identificación por familias también se puede encontrar en Rusia

El término ‘ic’ hace referencia precisamente a esta teoría. De acuerdo con su significado en el idioma eslavo, este elemento, vital para buena parte de las sociedades balcánicas, se conoce como ‘hijo de’ o ‘hija de’. Por lo tanto, apellidos como ‘Ivanović’ pueden significar ‘hijo o hija de Iván’. Otros ejemplos pueden ser Jović, Mitrović, Vlahović, Perišić, Kovačić o Modrić.

Esta forma de apellidos no es única de estos lugares, ya que en territorios como Rusia también se aplica este concepto, muy relevante a lo largo de la historia. Estos países forman parte de la familia eslava o han estado muy influidos por esta a lo largo del tiempo, por lo que es habitual que haya muchos aspectos comunes en las diferentes sociedades.

Europa, compuesta por esta forma de apellidarse

Por otra parte, también cabe mencionar que, con el paso del tiempo, en Europa también se ha seguido esta forma de nombrar, basándose en la familia de la que proceda el individuo en cuestión. En España, por ejemplo, ha habido diferentes razones para hacerlo. Entre otras, una de las más destacadas es la de poder identificar a una persona de otra que tiene el mismo nombre.

De esta forma, estos son algunos de los ejemplos más destacados de los apellidos que hacen referencia a los orígenes familiares de las diferentes personas que forman parte de estos territorios:

  • “Ez” en Argentina, Uruguay, Bolivia, Perú, Venezuela, Colombia y España. Ejemplos: González, Martínez o Ramírez.
  • “Es” en Brasil y Portugal. Ejemplos: Gomes, Peres o Lopes.
  • “Son” o “sen” en países bálticos y anglosajones (como Reino Unido, Suecia o Noruega): Johnson, Carlson o Rasmussen.
  • “Mc”, “Mac” y “O’” en Irlanda. Ejemplos: McDonald, McLaren, O’Donnell, u O’Ryan.

Sigue el canal de Diario AS en WhatsApp, donde encontrarás todo el deporte en un solo espacio: la actualidad del día, la agenda con la última hora de los eventos deportivos más importantes, las imágenes más destacadas, la opinión de las mejores firmas de AS, reportajes, vídeos, y algo de humor de vez en cuando.