Killer 7 llegará a España completamente en inglés
El retraso de 2 meses no ha servido para traducir o doblar al castellano el estilizado juego de acción de Capcom.
Killer 7, uno de los títulos más esperados de este tercer trimestre del año, no llegará a España traducido o doblado. El juego que originalmente iba a ser distribuído por Proein, cambió de compañía en mayo pasado justo antes del E3 cuando pasó al cargo de Electronic Arts, cambiando su fecha de lanzamiento del 15 de julio al 14 de septiembre. Este retraso fue interpretado por el sector como una demora provocada por la traducción al castellano de los textos de Killer 7, ya que en principio Proein contemplaba lanzar el producto íntegramente en inglés.
| Killer 7 (GameCube, PS2) |
Noticias relacionadas
/es/node/Array
Lamentablemente, por lo que Capcom Eurosoft ha confirmado mediante email a varios usuarios que se han interesado por esta situación a su servicio de atención al cliente y por la información que Electronic Arts ha enviado a la prensa, Killer 7 llegará en la misma situación al mercado español, es decir, con textos y voces en inglés pero con dos largos meses de retraso y sin ningún beneficio para el consumidor. Killer 7 que ha sido lanzado en toda Europa el pasado 14 de julio con soporte multilingual -inglés, francés y alemán- es un título que con un complejo, surrealista y denso guión, será difiícil de disfrutar para todos aquellos jugadores que no dominen el inglés.
| Killer 7 (GameCube, PS2) |