TELEVISIÓN

Un concursante de ‘El cazador’ lleva el “agravio hacia el habla andaluza” del programa a tres instituciones

José Manuel Leiva denuncia una ambigüedad en la pregunta acerca de la construcción del plural de “Papá Noel” tras consultar su caso en la RAE.

Actualizado a
Un concursante de ‘El cazador’ lleva el “agravio hacia el habla andaluza” del programa a tres instituciones

No siempre reina la absoluta paz en los concursos de media tarde. Ejemplo de ello ha sido El cazador, que el pasado 29 de diciembre desencadenó, probablemente sin darse cuenta, un profundo y sesudo debate lingüístico. El protagonista es José Manuel Leiva, un malagueño que estuvo cerca de ganar y que no lo hizo por la construcción del plural de “Papá Noel”.

Así lo ha contado él a través de X, donde ha elaborado un hilo para contar la complejidad de su caso, atendiendo a la normativa de la lengua y a los factores geográficos que en ella influyen, para así reclamar, y anunciar que ha solicitado, una rectificación en el veredicto. “En cumplimiento de contrato no puedo desvelar ninguna cuestión interna del programa, y lógicamente así lo haré. No obstante, sí voy a contar mi correspondencia personal”, iniciaba su relato, siempre bajo la premisa del reconocimiento de la “profesionalidad” y el “magnífico trato” que desde el equipo de RTVE le fue brindado.

Ese lugar donde nace la ambigüedad

“Habrán visto que al rebote de la pregunta ‘plural en castellano de Papá Noel’ como portavoz de otros dos concursantes dije ‘los Papá Noel’. El presentador nos lo dio por incorrecto y aclaró que los plurales correctos son ‘Papás Noel’ o ‘papanoeles’”, cuenta, aclarando que aquel error les hizo perder puesto que únicamente restaban dos segundos en el marcador y, de haber acertado, es físicamente imposible que al cazador le fuera leída otra pregunta y que, además, la respondiera.

Finalizado el programa, dice, presentó una impugnación a la Asesoría Jurídica de Mediacrest, la productora del formato, y que estos, a su vez, le volvieron a negar la razón basándose en lo estipulado por la Real Academia Española (RAE). Pero Leiva no lo iba a dar por perdido. Presentó una consulta a la RAE y esta le respondió que “si se tratase de un uso ocasional del nombre propio en plural se mantendría la mayúscula y cabría pluralizar el primer elemento o mantenerlo invariable”. Es decir, que ambos están bien.

El asunto es que “los Papá Noel” sería, tal y como expone Leiva y según le fue aclarado por la RAE, que “más infrecuente y, por ello, menos recomendable” en tanto que es preferible que no quede invariable el nombre. Pero las palabras son aquí muy importantes. Y menos recomendable no significa incorrecto. Así lo dice el exconcursante: “los Papá Noel sería un plural correcto y menos recomendable”.

“Pésima política financiada con dinero público”

Aquí da un giro el tema. “La expresión ‘los Papá Noel’ es habitual en parte de Andalucía, Canarias e Hispanoamérica y así lo argumenté en una ampliación del recurso a El Cazador, que al igual que es sensible a la realidad de la variedad idiomática de España (al ser un programa a nivel nacional”, asevera Leiva, que añade: “y me parece genial que salude a concursantes gallegos, catalanes, vascos o valenciano en sus lenguas autóctonas, por contra no reconoce variedades andaluzas como esta de los Papá Noel, pese a ser aprobada como ha demostrado la RAE”.

Al no encontrar, dice, una vía en a Asesoría Jurídica de Mediacrest, y lamentando la “pésima política financiada con el dinero público de RTVE”, que no habría accedido a una “simple llamada telefónica” para aclarar todo, decide dar un paso más allá y lleva este “agravio hacia el habla andaluza” a tres instituciones: la Oficina de la Defensora de la Audiencia de RTVE, el Defensor del Pueblo Español y el Defensor del Pueblo Andaluz. Asegura que el error es no matizar en la pregunta si el plural debe ser recomendable o no y tacha la cuestión de “ambigua”. Para terminar, sentencia que, pese a todo, en su familia son más de Reyes Magos.

Normas