MEDIOS | ENTREVISTA
Ponseti: "Lo del 'Vuelo 19' está en mi cabeza desde crío"
Y con esa moda megafónica ha llegado la propia palabra "speaker", obviamente traída del inglés porque quizás alguien pensó que en nuestra lengua se nos había olvidado decir "locutor".
GRANADA-ALCORCÓN
El Granada se hace la foto oficial en La Alhambra
Se llama así al coche reserva que reemplaza al titular cuando éste se accidenta. El término es correcto aunque no está recogido específicamente en el Diccionario.
Recuerdo que ya son cincuenta los años que nos vamos de vacío del Festival. Hemos probado de todo aunque quizá nos falta probar a hacerlo bien.
Se va extendiendo esta locución, usada antes con frecuencia en la prensa hispanoamericana. La expresión ha llegado también a los juegos chistosos de palabras.
Se llama así a las zonas de los recintos deportivos que agasajan a los invitados. Una vez más, el lenguaje del periodismo deportivo confunde adjetivos con sustantivos.
GASTRONOMÍA EN MADRID