Inglaterra sabe que vendrá

Inglaterra sabe que vendrá

En Inglaterra, in a couple of years significa estrictamente en un par de años. Couple se traduce exactamente como un par. No hay más que mirar en cualquier traductor en Internet para constatarlo. Pero yo en parte tengo que dar la razón a Mourinho, ya que es cierto que en mi país hay mucha gente que utiliza in a couple of years con imprecisión, para referirse a un futuro cercano. Si Ferguson dijera que se va in a couple of years puede que no pensáramos que se va en 2014, sino en dos, tres o cuatros años. A veces se utiliza de una manera vaga, pero otras no: significa exactamente en un par.

En Inglaterra no extrañó lo que dijo: tenemos muy asumido que Mourinho es ese tipo de técnico que llega, gana y se va. Cualquier club que lo fiche debe tener asumido eso. También existe la certeza de que su futuro está en Inglaterra, y que es más que probable que elegirá la puerta del Manchester United para volver cuando Ferguson se vaya. Lo único que extrañó en mi país de sus declaraciones fue su razonamiento: dijo que cuando volviera sería para estar allí "mucho tiempo". Eso es lo realmente chocante, lo que supone un cambio en su manera de actuar.

Sid Lowe es corresponsal de The Guardian en España.