EPIK

Idiomas

¿Es ofensivo que un norteamericano diga 'Spaniard' en vez de 'Spanish'?

Una youtuber norteamericana afincada en España cuenta qué uso puede tener cada palabra, y si son verdaderamente diferentes.

0
¿Es ofensivo que un norteamericano diga 'Spaniard' en vez de 'Spanish'?

Lo cierto es que haciendo una breve investigación, parece que existe la percepción desde España de que la palabra 'Spaniard' tiene algún componente peyorativo cuando la dice un norteamericano o un inglés. Quizá lo asimilamos como una especie de 'negrata' para las personas de origen español.

Una búsqueda revela que en varios foros y webs sobre idiomas se hace esta pregunta indicando si tiene algún componente peyorativo. Pues bien, ya te avanzamos que no, auque la youtuber norteamericana afincada en España MEGrislona lo ha explicado desde su propia perspectiva 'yanki' de cara a los españoles.

Según cuenta -y se puede leer en webs de academias de idiomas- 'Spaniard' es simplemente un sustantivo, la forma en la que llamar a las personas españolas. Un gentilicio.

Sin embargo Spanish es a la vez un adjetivo y un nombre también. Sirve como "español" (en referencia al idioma que se habla en España e Iberomérica) y también como adjetivo para "spanish food" (comida española) o "spanish person". Eso, hace que muchas veces se use de forma más abreviada 'Spaniard', que en cualquier caso no tiene connotaciones negativas.

La youtuber traza la teoría de que esta impresión pueda venir del sufijo frances "-ard", que suele añadirse con motivo de burla, pero parece que no está claro del todo.